Glossary entry

French term or phrase:

dépenses contrôlées

German translation:

geprüfte Ausgaben

Added to glossary by Ina Claus-Fraats
Jan 17, 2006 08:36
18 yrs ago
French term

dépenses contrôlées

French to German Bus/Financial Law: Contract(s)
Le marché dont les prestations sont exécutées en dépenses contrôlées doit indiquer la nature, le mode de decompte et la valeur des divers éléments qui concourent à la détermination du prix à payer.

(Il s'agit d'un marché de travaux). Bei Eurodicautom habe ich "zum Selbstkostenerstattungspreis" gefunden, bin jedoch skeptisch, ob diese Übersetzung in diesem Zusammenhang richtig ist. Wer kann mir weiterhelfen?
Change log

Jan 17, 2006 08:44: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+1
47 mins
French term (edited): d�penses contr�l�es
Selected

geprüfte Ausgaben

laut Potonnier: marché contrôlé (=contingenté)= bewirtschafteter Markt; bezogen auf die "dépenses" verstehe ich als "geprüfte Ausgaben/Kosten/Aufwendungen", zumal die Preisfestsetzung erst nachträglich stattfindet, also sollte es zuvor eine Prüfung geben
Peer comment(s):

agree Jutta Amri
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins
French term (edited): d�penses contr�l�es

s. unten

Ich würde eher zu folgender Richtung tendieren:
entsprechend einem definierten/festgelegten/festgezurrten Budget / Ausgabenplan
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search