Dec 11, 2006 12:26
17 yrs ago
French term
travailler en effilage
French to German
Marketing
Cosmetics, Beauty
Frisur
Hier wird ein Haarschnitt beschrieben:
Les mèches du dessus de tête sont travaillées en effilage.
Ich habe den Glossareintrag zu "Slicen/Effilieren" gelesen und frage ich mich nun, ob ich "travailler en effilage" einfach mit "effilieren" übersetzen kann: Die Strähnen des Oberkopfes werden effiliert.
Danke für Eure Hilfe.
Les mèches du dessus de tête sont travaillées en effilage.
Ich habe den Glossareintrag zu "Slicen/Effilieren" gelesen und frage ich mich nun, ob ich "travailler en effilage" einfach mit "effilieren" übersetzen kann: Die Strähnen des Oberkopfes werden effiliert.
Danke für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Effilieren /ausfransen | mroso |
3 | dünn schneiden/ausfransen | Ingeborg Gowans (X) |
Change log
Dec 11, 2006 12:32: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
Effilieren /ausfransen
Zitat aus ug Website :
"Hierfür werden alle Haarsträhnen auf zwei unterschiedliche Längen gekürzt, um ein kontrastreiches Frisurenbild entstehen zu lassen, das entweder durch Effilieren mit der Spitze des Modelliermessers oder durch Ausfransen mit der Schere entsteht."
"Hierfür werden alle Haarsträhnen auf zwei unterschiedliche Längen gekürzt, um ein kontrastreiches Frisurenbild entstehen zu lassen, das entweder durch Effilieren mit der Spitze des Modelliermessers oder durch Ausfransen mit der Schere entsteht."
Example sentence:
http://www.friseur.com/trends/frauen/kurz/kurz7.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Bestätigung."
11 mins
dünn schneiden/ausfransen
der gute alte Langenscheidt betstätigt's. das ist hier gemeint
Something went wrong...