Glossary entry

French term or phrase:

rupture

German translation:

Abbruch / Bruch /Auflösung

Added to glossary by mrmp
Jun 9, 2013 14:19
11 yrs ago
1 viewer *
French term

rupture

French to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Unternehmensführung
Hallo,

Ich bin mir etwas unsicher, was die Bedeutung von "rupture" hier anbelangt.

Les tendances et évolutions de *rupture* répondant aux enjeux RSE, selon les critères RSE, sont identifiées.

Meine bisherige Übersetzung:

Die Auflösungstendenzen und -entwicklungen in Reaktion auf die SVU-Anforderungen gemäß den SVU-Anforderungen werden ermittelt.

Ich kann es mir nur so erklären, das bestimmte Kunden und Subunternehmen die Verträge zu dem betreffenden Unternehmen kündigen, weil sie mit den SVU-Bedingungen nicht einverstanden sind. Liege ich damit richitg? Danke!
Proposed translations (German)
2 s.u. / Abbruch / Bruch /Auflösung
Change log

Jul 23, 2013 09:04: mrmp Created KOG entry

Discussion

Doris Wolf (asker) Jun 10, 2013:
Vielen Dank! Ich habe mich jetzt ganz diplomatisch für "Neuorientierungen" entschieden.
WiebkeN (X) Jun 9, 2013:
Critères als Maßstäbe/Kriterien übersetzt und dann kündigen die Subunternehmen dem Unternehmen, weil sie diese nicht erfüllen können/wollen. Wird da etwas aufgeschlüsselt, welche einzelnen Kriterien zur Auflösung führen?
il s'agit (à mon avis) de rompre avec ce qui précédait, d'adopter un fonctionnement tout à fait différent, voire opposé.
Au sens où, par exemple, une révolution comme 1789 (1792) rompt avec le passé, ou le coup d'Etat du 18 brumaire rompt avec la révolution qui l'a précédé.

Proposed translations

10 hrs
Selected

s.u. / Abbruch / Bruch /Auflösung

will es mal so versuchen, als Diskussionsgrundlage, daher CL2:
Trends und Entwicklungen hin zu einem Abbruch/Bruch/einer Auflösung als Antwort auf die Streitfragen/Streitobjekte/Herausforderungen ..., gemäß/entsprechend/in Übereinstimmung mit den ...- Kriterien, werden klargestellt/dargelegt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search