Glossary entry

French term or phrase:

machine à faire des quarts

English translation:

quarter-bottle filling machine

Added to glossary by df49f (X)
Feb 4, 2005 16:42
19 yrs ago
French term

les machines à faire des quarts

French to English Tech/Engineering Wine / Oenology / Viticulture
This is a machine used in wine production, below is the paragraph for context, any ideas?

Parmi les machines et techniques citées, on trouve, par exemple, la récolte mécanique du raisin, les pressoirs, les giropalettes, les systèmes de refroidissement des cuves et du vin, les machines à faire des quarts et les tireuses de quart, l’inertage, le dégorgement…

Thanks for any help you can give!
Proposed translations (English)
2 +1 quarter-bottle filling machine
3 cf. ci-desous

Proposed translations

+1
35 mins
French term (edited): les machines � faire des quarts
Selected

quarter-bottle filling machine

les seuls "quarts" que je connaisse dans le vin sont des "quarter bottles" - vos machines servent sans-doute à les remplir?...

Site de MUMM Champagne
... Bottles: Quarter bottle, 187.5 ml, Half-bottle, 375 ml, ... 1806: turning, or riddling bottles neck-down on racks, 1844: development of a dosage and rinsing machine. ...
www.mumm.com/eng/lexique.htm - 101k - En cache - Pages similaires


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-02-04 17:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

un quart peut aussi être un petit fût (quartau) = quarter barrel

c\'est peut-être plutôt de ça qu\'il s\'agit parmi votre matériel de viticulture

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 59 mins (2005-02-04 20:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with Richard that it could well be \"tirage d\'une cuve dans un quartaut/devatting or drawing from the vat into a quarter-barrel - d\'autant que le reste de la liste ressemble bien à du matériel de cuverie plutôt que d\'embouteillage.
Cependant, les giropalettes suggèrent qu\'il s\'agirait de Champagne, et il me semble que le vin est alors tiré directement des cuves dans les bouteilles (qui sont ensuite tournées régulièrement manuellement ou par les giropalettes), which would then be a strong argument in favor of the quarter-bottles!
But who knows?! except for asker and client! de notre côté, aucune certitude possible!
La même remarque s\'applique à la question sur les \"tireuses de quarts\".
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Même idée, mêmes doutes. Et par rapport à la tireuse de cartes, er, quarts?
34 mins
neutral Richard Benham : I'd suggest the "tireuse" is a pretty strong argument for their being kegs or barrels of some kind.
1 hr
yes Richard I agree - doubts doubts! (see my note added)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your answer, MUMM Champagne site very useful."
38 mins
French term (edited): les machines � faire des quarts

cf. ci-desous

could help...
"Definition tonneau dont la capacité varie de 114 à 140 litre

Reference Robert,Paul,Rey,Alain,Le grand Robert de la langue française,1992,Dictionnaires le Robert,Paris
(1)
TERM **quart**"

English:
"**kilderkin**

Reference A. Kardoulis, Trilingual Dictionary of Food and Drink (Greek-English-French) 1989
(2)
TERM **tierce**

Reference A. Kardoulis, Trilingual Dictionary of Food and Drink (Greek-English-French) 1989
(3)
TERM **barrel**

Reference A. Kardoulis, Trilingual Dictionary of Food and Drink (Greek-English-French) 1989"



--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-02-04 17:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ou alors il s\'agit aussi des quarts de litre, ce sont les petites bouteilles de vin...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search