Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pic mensuel
English translation:
monthly peak
French term
pic mensuel
Le traitement est indépendant du traitement des Avis mais identique en termes d’impression et d’archivage à l’exception du mode recto verso qui est appliqué.
Les Portefeuilles clients sont reçus en PDF par dépôt dans un dossier. Il y a environ 3500 fichiers générés représentant 30.000 pages.
Ils sont imprimés en R/V A4 Paysage, codifiés en OMR et mis dans des enveloppes C4 adresse inversée.
Ces documents représentent un volume important de pages par destinataires. De ce fait un traitement manuel est souvent pour requis pour la mise sous plis.
Le traitement est indépendant du traitement des autres documents mais identique en termes d’impression et d’archivage.
3 +4 | monthly peak |
Lorraine Dubuc
![]() |
2 | monthly picture |
nweatherdon
![]() |
Non-PRO (1): B D Finch
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
monthly peak
a larger volume can be achieved by monthly peak
monthly picture
But perhaps they are saying that there are more pages when looking at the monthly picture.
It seems a little off to me to be referring to the "monthly peak" in the way "pic mensuel" is used in the original.
For instance, the range is "in the order of 20 to 100". If the peak os higher when looking at monthly level, then it should be "in the order of 20 to [whatever the actual range is]"
However, I think the ambiguity I refer to has more to do with the quality of the original text.
Something went wrong...