Aug 18, 2005 20:17
18 yrs ago
French term

dernière paysage

French to English Art/Literary Poetry & Literature novel
Le paysage de l'Ile a quelque chose d'un dernière paysage. Une grade toile de fond de scène sur laquelle viendraient buter tous les marins de la mer.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 19, 2005:
more context Hi. Some of you mentioned you'd like more backrgound:

He is arriving at an island after having been in several other exotic/"savage" (meant as a compliment)locations. He finds this one a little less corrupted by western civilization, and has the impression, at first, that time has stopped here.
Non-ProZ.com Aug 19, 2005:
yes, sorry.
Tony M Aug 18, 2005:
...and I assume that's 'une grande toile de fond de sc�ne' as well, n'est-ce pas ?
Non-ProZ.com Aug 18, 2005:
dernier paysage, oops

Proposed translations

+4
33 mins
Selected

end of the world

has something end-of-wordly about it
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : thought it was just me!/Kind of kitsch and futuristic...
0 min
agree Tony M : I rather see it that way too; the reference to a 'scenic backcloth' kind of gave me that feeling...
8 mins
agree PFB (X) : certainly is the end of the world for those sailors
15 mins
agree EdhelDil : Yes, the second sentence definitely precise the meaning of "last landscape" in this "end of the world" sense. But I would keep "last landscape". I agree here for the definition, as Nick Lingris gave a definition that seems too far fetched.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "yes, I like this. thanks :)"
-2
10 mins
French term (edited): derni�re paysage

unspoilt landscape

"La VMPC est le dernier paysage intact d’Andorre."

"The MPCV is the only surviving unspoilt landscape within Andorra. "
Peer comment(s):

disagree Tony M : It's the 'intact' here that means 'unspoilt', the 'dernier' is only a qualifier... I'm sure that Asker's context is different...
4 mins
disagree EdhelDil : and agree with Dusty's comment
3 hrs
Something went wrong...
+3
22 mins
French term (edited): derni�re paysage

last landscape

the fringe of landscape before the advance of the urban sprawl

"They are what William Whyte once called The Last Landscape, the last fringe outward succumbing to the sprawl that drains America's Main Streets and urban cores."

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-08-18 20:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.detourpublications.com/index.php?id=258
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : I wondered about this too, though I'm not quite sure what the text is really describing.../ Yes, and Google gets you lots of gardening results...people's final plans for borders and walkways!/Some cemeteries are really nice - lots of wildlife, etc.!
6 mins
The term is "last landscape" but meanings abound. E.g. "Language is perhaps the last landscape left to destroy or the first we need to". Or, how about this book: Last Landscapes explores death and the landscape of the cemetery.
agree Jane Lamb-Ru (X) : last in the sense that when a painter or other creator does something for the last time, he or she gives it his or her all..
28 mins
The beauty of this term (as of 'dernier paysage') is that you can give it as many meanings as to a modern painting :-}
agree df49f (X)
14 hrs
Thanks, d.!
Something went wrong...
24 mins
French term (edited): derni�re paysage

lost landscape

just a suggestion

...into a whole lost landscape of tidal wetlands. ... situation: Everybody gets
something.At the. same time, it has to be remembered that when ...
www.southbayrestoration.org/pdf_files/BayNature Oct 2004.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-08-18 21:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.theatredelaville-paris.com/danse/joseph-nadj.html
There\'s this, too, for perusal
Something went wrong...
1 hr
French term (edited): derni�re paysage

2 ideas

1) It's the last "landscape" opportunity, as opposed to a "seascape" (not convincing).

2) More poetically, a "ghostly/heavenly landscape", the place where all those lost at sea might make landfall, in a non-bodily, spiritual way, and through which they transit before moving up to the heavens ....
Something went wrong...
+3
19 mins
French term (edited): derni�re paysage

final terrain/ultimate landscape/last frontier

desolate region

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 47 mins (2005-08-19 06:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

With your explanation it sounds more like \'a lost country\' or a \'last refuge\'. Maybe even a \'final/ultimate destination\'.
Peer comment(s):

agree Tony M : Not entirely sure about your precise choice of words, but this would certainly be the way I'd interpret it; is it 'last' in the sense of 'end of the land, before you reach the sea', or in the sense of 'final resting place, where all the sailors wash up'?
4 mins
Thanks. Yes, although I also wonder if it isn't in the Mad Max sense which is why I added the last idea.
agree Rachel Fell : I was thinking along these lines - would like a bit more background...
13 mins
Thanks Rachel. yes, more context would probably help.
agree PFB (X) : esp. with ultimate landscape
22 mins
thanks Philippe
Something went wrong...
23 hrs
French term (edited): derni�re paysage

your very last sight

This is just a guess...

Quelle jument de nuit ce texte! ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 7 mins (2005-08-20 11:25:20 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe: 'the end of time'

I know this is not what paysage means but maybe in this context anything's possible... (by the way, I love the next sentence: very poetic & funny!!)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search