Glossary entry

French term or phrase:

dépaysement

English translation:

unexpected, unusual, exotic, change of scenery, new horizons

Added to glossary by Clare C
Feb 4, 2005 11:34
19 yrs ago
9 viewers *
French term

dépaysement

French to English Other Other
I'm looking for one word for the positive sense of this word! In a negative sense it would be something like disorientation, in a positive sense it could be change of scenery, but I need one word?

Discussion

Non-ProZ.com Feb 9, 2005:
All valid Many thanks - I think all the suggestions were valid in this context and appreciate the help. I went for "the unexpected" in the end.
Non-ProZ.com Feb 4, 2005:
context it comes at the end of a long sentence: "...mais lorgnant sans cesse vers le nouveau et l'incongru, l'inventivit� et le d�paysement."

Proposed translations

+1
2 hrs
French term (edited): d�paysement
Selected

unexpected, unusual

Now that we see your phrase, I think something like this is possible.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-02-04 14:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

or exotic, as both CMJ and I mentioned before
Peer comment(s):

neutral Nick Somers (X) : I admire your chutzpah regarding confidence ;-)
44 mins
Good point, Nick. I'm traumatized by trying to figure out what the logic of confidence is, so I just leave it on 5. I guess I could leave it on 0. I'd rather waste my time thinking about an answer than about how confident I am.
agree fc_babeaud (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks! "
+5
13 mins
French term (edited): d�paysement

change

Without any context it's difficult, but if it absolutely has to be a one-worder how about just "change" on its own?
Peer comment(s):

agree French Foodie : or "welcome change" if we're allowed to squeeze in another word ;-)
21 mins
neutral writeaway : meaning not clear on it's own
33 mins
agree Bourth (X) : My first thought too. Otherwise variation, move!, travel!, difference, diverse/ity - none good though.
1 hr
agree Calou : Absolutely, if it has to be a one-worder; else : "change of scenery" is perfect.
1 hr
agree Connor
4 hrs
agree Lourenço Dreyer (X)
15 hrs
Something went wrong...
19 mins
French term (edited): d�paysement

diversion

metamorphosis, digression, distraction, novelty....check the thesaurus! Or how about that good old English word 'divertissement' ;-)

Yes, tricky without context and why does it have to be just one word?
Peer comment(s):

neutral David Vaughn : I think the first impression would be that "diversion" is voluntarily derailing something - not a positive idea.
56 mins
Something went wrong...
+2
11 mins
French term (edited): d�paysement

change of scenery

-

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-02-04 11:47:01 GMT)
--------------------------------------------------

new surroundings
exotic new environment

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-02-04 11:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I didn\'t take \"one word\" literally.
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
44 mins
agree Calou
1 hr
Something went wrong...
+2
2 hrs

the exotic

works sometimes
Peer comment(s):

agree Nick Somers (X) : Having seen the sentence, this or similar would get my vote
1 hr
agree Joshua Wolfe : exotic seems closest in this context to the original
7 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs
French term (edited): d�paysement

new horizons

not sure if you could fit this into your sentence, but something like "in search of new horizons" gets in the idea of a sense of adventure, yearning for new experiences etc.
Peer comment(s):

agree Enza Longo : I like this best after seeing the context
2 hrs
thanks enzalo!
Something went wrong...
-2
1 hr
French term (edited): d�paysement (to decountrify)

leave as is

It seems that there is no special word in the English language to capture its meaning and that this word is used in various English texts (as well as Italian) with an explanation. See the sites below.

Online Teaching: The Delights and Dangers of Pseudonymity
... Appropriated from anthropology, depaysement, meaning literally to "decountrify"
oneself, is defined as the experience of (re)seeing. ...
www.ascusc.org/jcmc/vol4/issue2/chester.html - 37k - 2 Feb 2005 - Cached - Similar pages

In what ways is interpersonal conflict in computer mediated ...
... Appropriated from anthropology, depaysement, meaning literally to "decountrify"
oneself, is defined as the experience of (re) seeing…Cyberspace is rich with ...
www.coursework.info/i/343.html - 17k - Cached - Similar pages

[PDF] CONTENTS
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... of ‘depaysement’ - "Depaysement , meaning literally to ‘decountrify’
oneself is defined as the experience of (re)seeing. One ...
www.acce.edu.au/journal/journals/vol15_2.pdf - Similar pages

The Holland Sentinel - A look at the writings 02/21/02
... You'll be intrigued but unimpressed. To feel much less alone. you'll travel
to decountrify yourself,. confide in sympathetic strangers,. ...
www.thehollandsentinel.net/ stories/022102/fea_022102078.shtml - 35k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 33 mins (2005-02-04 17:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

how about multiculturalism?
Peer comment(s):

disagree David Vaughn : Decountrify would mean sending a hillbilly to the big apple.
2 hrs
I suppose it could be taken that way, but I still think it should be left as is
disagree Joshua Wolfe : dépaysment would have to retain its accent and be in italics since it is not a word used in English. Vaughn is right that decountrify has rural, not national, connotation.
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search