This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 14, 2019 23:47
5 yrs ago
French term

vie du salarié

French to English Law/Patents Law: Contract(s)
Does anyone know what the equivalent concept for this would be in (UK) English?

I found a definition here which seems to suggest it concerns an employee's right to a personal/private life:

http://www.cours-de-droit.net/droit-du-travail-et-des-salari...

The context is as part of a list of HR duties:

- Gestion du personnel (vie du salarié, formation professionnelle, visite médicale, …) ;
- Gestion du recrutement ;

Would employee wellbeing/employee work-life balance be a bit too far off the mark here?

Thanks in advance!
Proposed translations (English)
4 -1 employee entitlements

Discussion

Daryo Mar 29, 2019:
@ Francois Boye It's your objection to Tony's objection that is irrelevant.

According to your brand of logic, "car door" should be translated as "roue de voiture" on the ground that both are part of a car. In the boring generally accepted and applied logic, it won't work ...
Francois Boye Mar 15, 2019:
@ ASker

Why the concept of employee entitlements is inadequate? Tony M.'s objection is irrelevant. Why? Because employee entitlements are managed by HR in any organization.
cmf33 (asker) Mar 15, 2019:
Thanks for the clarification - do you think I could fudge it a bit with 'general employee requirements' or 'general employee matters' or something along those lines?
Daryo Mar 15, 2019:
OK, thanks for the clarifications - the content wasn't much obvious; judging from just the title/label on the tin you could stretch the meaning in many directions.
Tony M Mar 15, 2019:
@ Daryo No, neither, I'm afraid: it just means the everyday banal stuff that an employee needs, like booking leave, handing in sicknotes, getting a new car-park sticker...
I's in a way the sort of pastoral care aspect of HR, as distinct from their administrative role in say hiring /firing or wages, and as distinct from the employee's more directly job-related issues, for which they would refer to their line manager.
Daryo Mar 15, 2019:
something along the lines of "employment history" or "employee's history"?

Or, if "vie du salarié" from the HR point of view has anything to do with the section "La vie du salarié" from http://www.cours-de-droit.net/droit-du-travail-et-des-salari... could it be "information about employee's family"?
Tony M Mar 15, 2019:
@ Asker It's not a pirvate/working life balance.
It's the equivalent of 'vie scolaire' in an educational establishment — looking after all the needs of the employee that are not directly related to which particular job they are doing — the everyday stuff like sick notes, booking leave, payslips, etc.

I've not personally encountered a specifc name in EN for this concept.

Proposed translations

-1
13 hrs

employee entitlements

Peer comment(s):

disagree Tony M : Far too narrow and specific, and doesn't really describe a part of the HR function. Yes, but it's much MORE than JUST that! This is just one tiny subset of all that the s/t encompasses.
29 mins
HR is in charge of managing each employee entitlement in any organization!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search