Glossary entry

French term or phrase:

jeunismes

English translation:

youngspeak

Added to glossary by Frederic Jacquier-Calbet
Jan 9, 2007 17:50
17 yrs ago
2 viewers *
French term

jeunisme

French to English Marketing Idioms / Maxims / Sayings
I am looking for the English translation of this word. It is actually used as "les jeunismes" and I think the author means "badly imitated youth phrases", which is a bit of a mouthful....
Change log

Jan 9, 2007 17:54: Florence Bremond changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"

Discussion

Raymonde Gagnier Jan 10, 2007:
Un petit tour sur Google avec "jeunisme" et on se rend compte que c'est employé à toutes les sauces, pro-jeunes, anti-jeunes et émules de jeunes, sans oublier ceux qui veulent "faire jeune"!
Jonathan MacKerron Jan 9, 2007:
according to the Grand Robert = "Attitude de prévention systématique contre les jeunes (analogue au racisme) "!!

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

youth language/urban speak

a couple of ideas ... I also found 'young speak' which I like ...
Youth language. If one would translate youth language some of its cultural aspects would ... between black people, "nigga" is an accepted word (urban speak) ...
www.we-make-money-not-art.com/archives/008147.php - 41k
www.maf.govt.nz/mafnet/publications/ruralbulletin/jun-05/ju... - 18k

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-01-09 18:24:19 GMT)
--------------------------------------------------

Urban youth language ideology assumes that agency and power reside in the ... That is, as Bucholtz argues, it is trendy to use slang to those for whom the ...
language-culture.binghamton.edu/reviews/symposium7/morgan.html - 13k
The use of English expressions is very common in the youth language, which combines them with verlan and expression of Arabic origins. ...
en.wikipedia.org/wiki/Franglais - 63k
Peer comment(s):

agree Tony M : "yoofspeak" has been coined in the Uk too!
22 mins
thanks Tony ... yoofspeak is brilliant ...I love it!
agree Assimina Vavoula
51 mins
thanks Assimina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I chose "youngspeak" which was the best for this context. Thanks a lot for your help."
12 mins

not for grading

Est-ce que vous êtes sûr qu'il s'agit d'imitations parce que les linguistes emploient aussi ce terme pour qualifier le langage des jeunes.

http://www.uhb.fr/alc/erellif/credilif/Rapport.pdf

"On remarque l’exemple d’un élève du collège de Bruz, qui attribue un langage « soutenu » à un docteur qui dialogue avec un adolescent. Ce dernier utilise certains « jeunismes » face au standard du médecin et utilise la forme locale « je suis benèze », que l’élève pense propre au « langage des jeunes ».
Note from asker:
En fait, c'est mon interprétation de la recommandation "éviter les jeunismes" pour un site web commercial ciblé jeunes.
Something went wrong...
+3
22 mins

teenage lingo

Just as a proposal (or teenage slang); unless the site in question aims at a more formal language of course
Peer comment(s):

agree suezen : teen slang is a good suggestion
11 mins
thank you
agree Gacela20
1 hr
thank you
agree Jennifer White
1 hr
thank you
Something went wrong...
35 mins

teenspeak

often used
Note from asker:
As this is a website for an alcoholic beverage, I have a feeling a recommendation such as "avoid teenspeak" would seem out of place...
Something went wrong...
+1
59 mins

quote from le Grand Robert

"Il y avait d'abord le racisme, ce mépris pour certaines races prétendument inférieures. Il y avait aussi le sexisme, cette discrimination fondée sur le sexe, qui relègue les femmes dans des rôles subalternes. Voici maintenant le jeunisme, la haine des jeunes, qui se répand comme un nouveau fléau moral et social. Comme une psychose collective.
Roger-Gérard SCHWARTZENBERG, in le Monde, 23 oct. 1975, p. 1."
from whence my "prejudice against youth"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-09 18:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

"anti youth rhetoric"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-09 19:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

Wicki confirms
"Le jeunisme est un néologisme généralement péjoratif qui décrit la volonté supposée de donner une place plus importante aux jeunes, ou aux notions liées à ces derniers.

Le terme est utilisé dans des cadres professionnels pour décrire les discriminations par l'âge, mais également dans de nombreux corps de métier pour dénoncer le remplacement d'employés par de jeunes diplômés. On parle également de jeunisme pour désigner l'engouement pour les techniques de chirurgie esthétique, de soins du corps et de culte de la jeunesse en général."
Peer comment(s):

agree Julie Barber : as the only person that has given an actual explanation in French, I'm duty bound to go along with you!!
39 mins
thx, a dutiful woman you
agree Claudine-Hélène L. : jeunisme is usually understood as a form of prejudice either in favor of OR against "les jeunes"...
19 hrs
disagree hirselina : Mais pas du tout, dans le contexte "haine des jeunes" n'a aucun sens. Comme le remarque rousselures, ce trme a beaucoup de sens. Dans le contexte il s'agit d'une tentative forcée de "faire jeune"
1 day 20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search