Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
CP
English translation:
Initials of a person
Added to glossary by
roseh (X)
Mar 19, 2014 16:08
10 yrs ago
29 viewers *
French term
CP
French to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Birth Certificate
"Dressé le 15 juillet 1997, à 10 heures 55 minutes, sur la declaration du père qui, lecture faite et invite à lire l'acte, a signé avec nous XXXXX, fonctionnaire municipal délégué dans les fonctions d'état civil par le Maire du quatorzième arrondissement de Paris. CP."
Does anyone know what *CP* means at the end of this paragraph on a birth certificate?
I have found certificat pratique, certificat provisoire, and circonscription de Paris, but I don't know if any of them apply here.
Thanks
Does anyone know what *CP* means at the end of this paragraph on a birth certificate?
I have found certificat pratique, certificat provisoire, and circonscription de Paris, but I don't know if any of them apply here.
Thanks
Proposed translations
(English)
5 | Initials of a person | Ian Davies |
1 | post code | Tony M |
Proposed translations
3 days 15 hrs
Selected
Initials of a person
I have often come across initials at the end of birth certificates. They appear to be totally random. I assume they refer to the initials of a person, possibly the person in the Registry Office who has checked the entry of their colleague.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
French term (edited):
CP = code postal
post code
Well, it seems odd, but that's what you'd usualyl expect to appear in this position!
Is this a hand-written or printed document? If it was word-processed, it is perfectly possible that 'CP' was the placeholder used in the document template, and the writer simply omitted to fill it in.
--------------------------------------------------
Note added at 40 minutes (2014-03-19 16:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
In that case, I wouldn't be at all surprised; it's the sort of slip that happens all the time with template dcouments ;-)
Is this a hand-written or printed document? If it was word-processed, it is perfectly possible that 'CP' was the placeholder used in the document template, and the writer simply omitted to fill it in.
--------------------------------------------------
Note added at 40 minutes (2014-03-19 16:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
In that case, I wouldn't be at all surprised; it's the sort of slip that happens all the time with template dcouments ;-)
Note from asker:
It is a printed document and I typed it exactly the way it appears. You could very well be right. Thanks |
Reference comments
43 mins
Reference:
initiales
initiales du fonctionnaire municipal
Peer comments on this reference comment:
agree |
writeaway
: makes sense in the context. code postal without numbers doesn't. it's a birth certificate. "template" mistakes are unlikely.
1 hr
|
merci
|
Discussion