Glossary entry

French term or phrase:

émaillées en "cloisonné" sur métaux

English translation:

cloisonné enamel on metal

Added to glossary by MoiraB
Jan 9, 2006 12:44
18 yrs ago
1 viewer *
French term

émaillées en "cloisonné" sur métaux

French to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting jewellery and gold/silver plate
Monday blind spot time! I realise that "cloisonné" is also the term used in English, but how does the "en métaux" fit into this sentence?

Les plus anciennes pièces de bijouterie et d’orfèvrerie émaillées en «cloisonné» sur métaux (or, argent, cuivre, bronze) proviennent de Chypre et datent de l’époque mycénienne, très vraisemblablement vers le 13ème siècle avant J.-C. Cette technique s’est répandue par la suite en Egypte puis en Grèce vers le 6ème siècle avant J.-C.

The earliest examples of cloisonné enamel jewellery and plate....

Proposed translations

6 mins
French term (edited): �maill�es en
Selected

on metal

Les plus anciennes pièces de bijouterie et d’orfèvrerie émaillées en «cloisonné» sur métaux (or, argent, cuivre, bronze)

"using cloisonné enamel on metal", the metal being the basis (support) for the enamelwork.

"Vitreous enamel is glass bonded by fusion to a metal surface. The most common glass is a fusion of silica, soda, lime, and a small amount of borax. Though normally transparent, various amounts of opacity can be produced by adding or growing crystals within the glass structure. A wide range of colors are produced by incorporating certain elements, mostly transition metals. The physical properties of glass can be controlled to permit bonding to most metals, for example: gold, platinum, silver, copper, steel, cast iron, aluminum and titanium."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Not much difference between some of the answers, but points to Sandra for her "using cloisonné enamel on metal" suggestion. I've actually opted for something like "that make use of the technique of cloisonné enamel on metal". BTW "plate" was GD's suggestion ("Terme général souvent utilisé pour désigner des vases ou des ustensiles en argent ou en or"), though I switched to gold and silverware in the end. Thanks, everyone!"
6 mins
French term (edited): �maill�es en

enamel on metal

my suggestion... my Aunt is an artist who does large works in cloisonné and she always says she does "enamel on copper"

Cloisonne Enamel
Carolyn Delzoppo's enamel jewellery uses the traditional technique of cloisonne
enamel on metal. She has been exhibiting her cloisonne jewellery and ...
www.carolyndelzoppo.com.au/ - 10k - Cached - Similar pages

Cloisonne enamel, enamelled jewellery and miniatures by Carolyn ...
These ideas I express with the traditional technique of cloisonne enamel on metal.
Most recently my work, both miniatures and jewellery, ...
www.carolyndelzoppo.com.au/about.html - 11k - Cached - Similar pages

Its2cheap: Peacock Comb Cloisonne/Cloissone
... Cloisonne design enamel on metal with many colors and shades. Highly detailed. ... Cloisonne
design enamel on metal with many colors and shades. Highly detailed. ...
www.its2cheap.com/osc/product_info.php?products_id=377 - 31k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Lapel Pins, Cloisonne, Lapel Pin, Patriotic Lapel Pins, Custom ...
Japan also has a unique and beautiful cloisonné tradition, and the earliest enamel
on metal dates back to the 13th century BC on the Greek island of Cypress ...
www.pinconcepts.com/learn-college-lapel-pins.shtml - 12k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

neutral Richard Benham : There are other forms of enamelling besides cloisonné.
3 mins
neutral Sandra Petch : nice pieces! - you may want to direct her towards www.glass-on-metal.com which showcases enamelists' work
6 mins
Something went wrong...
8 mins
French term (edited): �maill�es en "cloisonn�" sur m�taux

enamelled in cloisonné on metals

Why not?

And BTW, where did this "plate" come from?

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-01-09 12:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, "metal" singular might be better, unless you want to get rid of the parentheses, and say "metals such as...".
Peer comment(s):

agree Denise DeVries : yes
5 mins
Thanks.
disagree Sandra Petch : I would say "cloisonné enamelled" rather than "enamelled in cloisonné". cf comment to Miranda re "metals" and "such as"
3 hrs
You may have a point about "such as", though "metals" is OK. As to "in cloisonné", it is common enough, makes sense, and is perfectly comprehensible.
Something went wrong...
11 mins
French term (edited): �maill�es en

on metal

Guessing. I can only imagine that the first cloisonné was on ceramics, either with metal wire embedded into the clay to form the cells, or with clay removed to form hollow cells separated by higher lines of clay.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-09 13:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

Le goût pour les objets en cloisonné se développe en parallèle de celui pour les porcelaines, surtout aux périodes Ming (1368 - 1644) et Qing (1644 - 1911) ; dans les deux cas il s'agit d'un attrait pour une couleur intense et une matière brillante. La technique de base consiste à APPLIQUER SUR UN CORPS EN METAL (argent, or, mais le plus souvent cuivre ou laiton), OU MEME EN CERAMIQUE, VERRE... des émaux contrastés.Il existe différentes catégories d'émaux. La technique la plus répandue dans le monde chinois est celle de l'émail cloisonné.

http://www.baikal.fr/lemenu/en savoir plus/techniques.htm


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-09 13:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

Post-note confidence level boosted accordingly.
Something went wrong...
3 hrs
French term (edited): �maill�es en

cloisonné enamelled on metals

Although the cloisonné technique can only be on metal, this text lists the metals in brackets, so you can't leave it out. I often remove the brackets and use "such as" in this kind of situation.


Peer comment(s):

neutral Sandra Petch : I would say "metal" as a generic term; and as this text refers to specific pieces (earliest examples) the list of metals could be exhaustive whereas "such as" suggests there can be more :-)
5 mins
yes - forget "such as" in that case.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search