Glossary entry

Finnish term or phrase:

puhaltamo

English translation:

Blasting Service

Added to glossary by Arja Whiteside (X)
Mar 20, 2011 14:17
13 yrs ago
Finnish term

puhaltamo

Finnish to English Tech/Engineering Manufacturing
No context and bo site seems to have a translation

somewhere where you blast something?
Proposed translations (English)
3 Blasting Service
4 (abrasive/sand etc.) blasting shop
Change log

Mar 25, 2011 07:22: Arja Whiteside (X) Created KOG entry

Discussion

Spencer Allman (asker) Mar 25, 2011:
I respect Timo's contribution - as I often do. Howver, 'blasting shiop' does not google happily
Arja Whiteside (X) Mar 25, 2011:
Thank you kindly However I feel that Timo has a valid point here, it would depend on the ”tone” of the text to be translated, thus shop could be very appropriate in certain instances

Proposed translations

15 hrs
Selected

Blasting Service

I do not believe there is a term for “puhaltamo” but generally blasting is used as a part of the name
Abrasive Blasting Service
Jay R's Auto Body Sand Blasting and Coating Service
etc.

There are various types of blasting methods sand blasting, air blasting shot blasting, vapour blasting....

We do have blast units or blast stations and cabins but these would then be utilized in places where the actual blasting is provided (well I suppose one can rent these out as well)


Unless, of course if we refer to Glassblowing “lasin puhallus”
Precision Glassblowing Inc
Blasting on sanan blast partisiipin preesens
And obviously we are not blowing anything up here either………

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
2 days 21 hrs

(abrasive/sand etc.) blasting shop

It is a room or similar where you (abrasive/sand etc.) blast objects that usually will be painted afterwards (in maalaamo, painting shop).

Can also refer to glassblowing shop, but that is not probable.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search