Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
ottaa hatun kauniiseen käteen
English translation:
to eat humble pie
Added to glossary by
Desmond O'Rourke
Jan 14, 2010 03:11
14 yrs ago
Finnish term
ottaa hatun kauniiseen käteen
Finnish to English
Marketing
Computers (general)
Is there a corresponding idiom in English for this phrase? It concerns a new computer operating system just launched. Guess which?
The sentence is: Yhtiö X on ottanut hatun kauniiseen käteen ja kuunnellut tarkasti käyttäjäpalautteita.
"Cap in hand" does not seem to convey what is meant!
The sentence is: Yhtiö X on ottanut hatun kauniiseen käteen ja kuunnellut tarkasti käyttäjäpalautteita.
"Cap in hand" does not seem to convey what is meant!
Proposed translations
(English)
4 +2 | to eat humble pie | Erkki Pekkinen |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
to eat humble pie
Try composing it around this :to eat humble pie: idiom
Example sentence:
To eat humble pie, in common usage, is to apologize and face humiliation for a serious error.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all for helping!"
Something went wrong...