Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
pinnoitetta yleensä
English translation:
finish in general
Added to glossary by
Desmond O'Rourke
Dec 30, 2005 20:14
19 yrs ago
Finnish term
pinnoitetta yleensä
Finnish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
employee opinion survey
Kysymys työpaikan mielipidemittauksessa:
"What is done well in our unit?"
Vastaus "pinnoitetta yleensä"... no pinnoite on mun mielestä coating, mutta onko sillä jotain muuta merkitystä? Firman alaa ei tiedetä, että voihan olla että firma tekee pinnoitetta, mutta se ei oikein sovi muihin vastauksiin.
"What is done well in our unit?"
Vastaus "pinnoitetta yleensä"... no pinnoite on mun mielestä coating, mutta onko sillä jotain muuta merkitystä? Firman alaa ei tiedetä, että voihan olla että firma tekee pinnoitetta, mutta se ei oikein sovi muihin vastauksiin.
Proposed translations
(English)
4 | finish, coating, (puu) veneer | Desmond O'Rourke |
Proposed translations
13 mins
Finnish term (edited):
pinnoitetta yleens�
Selected
finish, coating, (puu) veneer
the finish (of the product) in general - could refer to the standard of finish (if that is what the firm does). It doesn't suggest interpersonal relations (as the alternative meaning) but something concrete.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Absolutely right - found out what the company does and it makes sense now."
Something went wrong...