Glossary entry

English term or phrase:

Subtype ad/ay

Turkish translation:

ad / ay alt-tipi

Added to glossary by Nurhayat KOKLU
Nov 28, 2009 19:59
14 yrs ago
English term

Subtype ad/ay

English to Turkish Medical Medical: Pharmaceuticals
AD ve AY alt türleri için Türkçe bir karşılık kullanıyor muyuz?

Geçtiği cümle şu şekilde: The analytical sensitivity of the assay with reference to the PEI Standard HBsAg, Subtype ad (100 U/mL) and the PEI Working Standard HBsAg, Subtype ay (50,000 U/mL) was below 0.020 U/mL for each standard

Teşekkürler.

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

ad / ay alt-tipi

ad ve ay'nin Türkçe'de neye karşılık geldiğini maalesef bulamadım ancak ingilizce italyanca okuduğum tıp makalelerinde bile ad ve ay'ın olduğu gibi bırakıldığını yalnızca subtype'ın italyancasının yazıldığını gördüm (sottotipo ad / ay). Ve sonunda bu terimleri kullanan türkçe bir makale de bulabildikten sonra bir öneri sunmaya karar verdim :) Aşağıda verdiğim link'e bir bakarsanız belki en azından terimin kullanımı için size yardımcı olacaktır. Saygılarımla...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-11-29 10:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

HBsAg partiküllerinin tamamı spesifik bir grup antijen (a) ve; d veya y, ya da; w veya r subdeterminant çiftlerinden birine sahiptir.

Bu cümle de yardımcı olabilir diye düşündüm..

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2009-12-01 12:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

Salih Bey: ad ve ay'nin neye karşılık geldiğini şu açıklamada yer alıyor sanırım: HBsAg partiküllerinin tamamı spesifik bir grup antijen (a) ve; d veya y, ya da; w veya r subdeterminant çiftlerinden birine sahiptir.
Example sentence:

3) ad ve ay virüs alt-tiplerinin her ikisini birden içeren ve böylece de hepatit B'ye karşı tam korunma sağlayan tek aşıdır.

Ayrıca HBsAg, formol etkisiyle inaktive edilir; adjuvan olarak alüminyum hidroksit kullanılan bu aşı, hem ad hem de ay alt-tiplerini içermektedir.

Peer comment(s):

agree Abdullah Yetim : Subtype ad/ay olarakta bırakabilirsiniz.
30 mins
Teşekkür ederim... katılıyorum size o şekilde de bırakılabilir.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Çok teşekkürler..."
1 day 19 hrs

Alt Tur gunluk doz (ad) / yillik doz

Kisaltmalarin acilimi boyle olmali sanirim.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2009-12-02 15:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

Yani: ad: administered daily ve ay: administered yearly
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search