Glossary entry (derived from question below)
Apr 13, 2008 09:25
16 yrs ago
1 viewer *
English term
amortize
English to Swedish
Bus/Financial
Finance (general)
anskaffningsmetoder för inköp av bilar (kontant, leasing...)
"I want to amortize my vehicle"
Det gäller fördelar med att köpa kontant. Får inte riktigt ihop kontantköp och amortering..? Kan det betyda nåt annat än att amortera/betala av? NÄr det gäller att köpa med hjälp av lån kan jag förstå att man kan amortera på lånet.
Tack på förhand!
Det gäller fördelar med att köpa kontant. Får inte riktigt ihop kontantköp och amortering..? Kan det betyda nåt annat än att amortera/betala av? NÄr det gäller att köpa med hjälp av lån kan jag förstå att man kan amortera på lånet.
Tack på förhand!
Proposed translations
(Swedish)
2 +1 | delbetala | Cecilia Richter Ekholm |
3 | betala i rater | Kjelle |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
delbetala
Det verkar som om man bestämmer en kontantsumma och så betalas den av i bestämda portioner ganska snabbt utan ränta. Köpa på avbetalning säger man väl på vardagssvenska..
Example sentence:
Han köpte bilen på avbetalning från bilfirman.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
1 hr
betala i rater
ur kundens synvinkel; köpa på avbetalning,ja
Peer comment(s):
neutral |
Reino Havbrandt (X)
: rater är enbart gångbart i finandssvenska, används företrädesvis i skattesammanhang
6 hrs
|
Something went wrong...