Sep 10, 2009 22:13
14 yrs ago
English term

Indy Grab

English to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation skateboarding
Hola prozianos,

Necesito saber si existe una traducci󮠡l espa񯬠de la prueba de skate que en ingl鳠se llama Indy Grab.

La explicaci󮠤e wikipedia es la siguiente: An indy grab is an aerial skateboarding, snowboarding and kitesurfing trick during which the rider grabs the middle of his board, between his feet, on the side of the board where his toes are pointing. (http://en.wikipedia.org/wiki/Indy_grab)

Muchas gracias desde ya!
Melissa
Proposed translations (Spanish)
4 +2 indy grab

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

indy grab

parece que los skaters no lo traducen
http://www.angelfire.com/ar3/buenasolas/trucoswake.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-11 00:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

"Indy grab: Sencillamente agarrar la tabla más o menos a la mitad con la mano trasera mientras se está en el aire."
http://d-extremo.com.ar/skatefo.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-11 00:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

"Indy: El Indy Grab se hace agarrando el esquí derecho con la mano derecha a la altura del centro de la bota, mientras cruzas los esquís haciendo una cruz con ellos. Es lo mismo que hacer un safety, pero en vez de llevar los esquís paralelos en el aire, los cruzas para hacer un iron cross."
http://www.nevasport.com/phorum/read.php?3,118389,118499

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-11 00:29:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Los grabs mas faciles y que mejor establizan la tabla sulen ser el mute y el indy grab."
http://olympia.fortunecity.com/louganis/463/espanol/wskate.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-11 00:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

"El primer lugar elegido fue la plaza independencia, Gustavo tiró un perfecto indy grab desde el mismo techo, para estallar en un piso lleno de imperfecciones."
http://fuzionados.blogspot.com/2009/08/spots.html
Peer comment(s):

agree Darío Giménez
7 hrs
Gracias!
agree Miguel Martin : es normal usar el inglés, no vaya a ser que te digan que eres un "poser"
7 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias por confirmarlo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search