Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
received a Mate\'s warrant
Spanish translation:
obtuvo su ascenso a oficial
Added to glossary by
jorval
Nov 22, 2009 01:45
14 yrs ago
English term
received a Mate's warrant
English to Spanish
Other
Ships, Sailing, Maritime
Términos náuticos
Mr. Mellersh received a Mate's warrant
Del Diario de Viaje del teniente Fitz-Roy, comandante del HMS "Beagle" en 1832
Del Diario de Viaje del teniente Fitz-Roy, comandante del HMS "Beagle" en 1832
Proposed translations
(Spanish)
3 | obtuvo cédula de oficial (de cubierta) |
Christine Walsh
![]() |
4 | recibió un pase/permiso de oficial |
margaret caulfield
![]() |
4 | recibio ordenes |
emilia cervera (X)
![]() |
Proposed translations
56 mins
Selected
obtuvo cédula de oficial (de cubierta)
Creo. Debajo del capitán había por lo menos un 'first mate' y 'second mate', según el tamaño del barco. Es probable que el contexto te confirme si esto es así o no. Los 'mates' eran los máximos responsables de las guardias (watches)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-22 02:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
O 'de contramaestre'
--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2009-11-24 16:18:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias, pero fíjate en la corrección aportada por M J Barber, que parece saber bastante más del tema que yo.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-22 02:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
O 'de contramaestre'
--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2009-11-24 16:18:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias, pero fíjate en la corrección aportada por M J Barber, que parece saber bastante más del tema que yo.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obtuvo su ascenso a oficial.
Muchas gracias por su ayuda."
32 mins
recibió un pase/permiso de oficial
.
Note from asker:
Muchas gracias. |
15 hrs
recibio ordenes
recibio una orden de un superior compañero suyo
Note from asker:
Muchas gracias. |
Discussion
it's full of typos but is interesting enough, and at least has terms in both languages. Contramaestre, as far as I understand, is the boatswain (bosun). The term "mate" refers to a "segundo" or ayudante, in this case probably the bosun's mate.