Glossary entry (derived from question below)
Sep 22, 2003 16:43
20 yrs ago
10 viewers *
English term
enforced
English to Spanish
Art/Literary
Religion
[Eve] also adds the words 'or touch it' (Genesis 3:3). [...] Let me suggest that these words could have originated with Adam. It is possible that in the due exercise of his pre-fallen headship, he had enforced God's law-words with his own domestic law-words. Having faithfully restated God's law-words to the woman concerning the tree, he could have then added "so please, don't touch it" as a legitimate exercise of his headship.
Proposed translations
(Spanish)
4 +7 | ejecutó / efectuó / hizo cumplir |
Eric Ayala
![]() |
5 +1 | aplicó / puso en práctica / acató / observó |
JH Trads
![]() |
5 +1 | potenciar / reforzar |
John Bozell
![]() |
4 | cumplir/hacer respetar |
Veronica C. (X)
![]() |
Proposed translations
+7
7 mins
Selected
ejecutó / efectuó / hizo cumplir
Otra opción más.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+1
1 min
aplicó / puso en práctica / acató / observó
esper que te ayude :-)
+1
20 mins
potenciar / reforzar
Aún con todo, el uso del término en Inglés es dudoso. Generalmente, son las personas o los actos quienes llevan a cabo la acción de "enforce".
Suerte -
Suerte -
Peer comment(s):
agree |
moken
: estoy contigo, el original debió decir "reinforced". :O)
20 hrs
|
gracias Alvaro
|
3 hrs
cumplir/hacer respetar
"Había cumplido la palabra de Dios".
Otra posibilidad.
V.
Otra posibilidad.
V.
Something went wrong...