Nov 3, 2009 13:19
14 yrs ago
English term
will be carried safely to be with
English to Spanish
Other
Religion
Book for Sunday School teachers
Death, for those who have had their sins washed away, is the gateway to everlasting life. At the moment they die their souls ***will be carried safely to be with*** the Saviour. Then, on a great coming day, they will be given their new bodies also, especially suited to the eternal home.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | serán llevadas/transportadas libres de todo peligro hacia/a |
Alicia Orfalian
![]() |
4 | serán salvaguardados y llevados para estar con... |
Eileen Banks
![]() |
3 | serán conducidos sin zozobrar |
jacana54 (X)
![]() |
Change log
Nov 3, 2009 13:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
serán llevadas/transportadas libres de todo peligro hacia/a
una opción
Peer comment(s):
agree |
Mónica Algazi
13 mins
|
gracias y saludos!
|
|
agree |
jacana54 (X)
: De acuerdo, o tal vez simplemente "sin peligro". Saludos, Alicia!
21 mins
|
claro, muy buena tu sugerencia, gracias y saludos!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
6 mins
serán salvaguardados y llevados para estar con...
Suerte
28 mins
serán conducidos sin zozobrar
También estoy de acuerdo con Alicia, esto es solo otra opción.
La contra que yo misma le veo a esto es que sería meter tres imágenes diferentes (gateway, navegación y eternal home) en el mismo párrafo... pero a favor le veo esas alusiones en la literatura al barquero que lleva las almas de los muertos.
En todo caso, lo pongo por si te sirve y para ver qué opinan los demás.
Suerte, Ana
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-11-03 13:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, sería "conducidAs" porque son las almas.
La contra que yo misma le veo a esto es que sería meter tres imágenes diferentes (gateway, navegación y eternal home) en el mismo párrafo... pero a favor le veo esas alusiones en la literatura al barquero que lleva las almas de los muertos.
En todo caso, lo pongo por si te sirve y para ver qué opinan los demás.
Suerte, Ana
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-11-03 13:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, sería "conducidAs" porque son las almas.
Discussion