Glossary entry

English term or phrase:

Buckets of fluids

Spanish translation:

cubetas llenas de líquido

Added to glossary by Adriana Martinez
Sep 10, 2009 22:59
14 yrs ago
English term

Buckets of fluids

English to Spanish Other Religion buckets of fluids
What will be the best way to translate this phrase from American English into Mexican Spanish?

It's the translation of a Christian audio.

Will it be okay to translate as: "Cubetas de Liquidos".

Here is the full phrase:

And that really makes me think.I’ve seen. I would like to count the buckets of fluids that I have seen people bring up in deliverance and I realized. Let me say this If I understand it
Change log

Sep 24, 2009 12:33: Adriana Martinez Created KOG entry

Discussion

Adriana Martinez Sep 11, 2009:
De nada, Edwin, igual que Beatriz, estamos para ayudarnos.
Saludos
yugoslavia (asker) Sep 11, 2009:
Estimada Adriana
Muchas gracias por tu respuesta y por tu ayuda.

Edwin

yugoslavia (asker) Sep 11, 2009:
Estimados colegas
Espero que se encuentren bien y disculpen la tardanza. Estaba haciendo una traduccion hasta las 3:20 de la madrugada. La razon por la que pedi la mejor opcion es porque mi cliente es una misionera cristiana que esta en una mision en Mejico.
Algunas de estas personas tienen un nivel de educacion muy baja y van a estudiar este material para liberacion. Por eso no quisiera usar una palabra que no se va a entender en la traduccion.
josecarmona Sep 11, 2009:
Pero es que yo no estoy confundido. ella pidio la mejor opción para mexico. no la que se entienda únicamente en mexico. Ya ha quedado demostrado además que en México se entiende tanto cubo como cubeta, por lo tanto la mejor (que es lo que pide yugoslavia) es cubo, que ademas se entiende fuera de México.

Si yugoslavia habla y pide un término que se entienda solamente en México, te daré la razón ademas de felicitarte por tus dotes de telepatia de forma que supiste antes de que lo dijera lo que ella quería.
Adriana Martinez Sep 11, 2009:
Cubeta De acuerdo con la Academia Mexicana de la Lengua:
cubeta. (De cuba 'recipiente', del latín cupa 'barril'.) f. Cubo, balde, recipiente de figura de cono truncado, con asa y fondo.
http://www.academia.org.mx/dicmex.php
A ver si esto aclara las dudas del compañero.
cubo1.

(De cuba).


1. m. Recipiente de madera, metal u otra materia, por lo común de forma de cono truncado, con asa en la circunferencia mayor, que es la de encima, y fondo en la menor.

2. m. Pieza central en que se encajan los rayos de las ruedas de los carruajes.

3. m. Cilindro hueco en que remata por abajo la bayoneta, y que sirve para adaptarla al fusil.

4. m. Cilindro hueco en que remata por abajo la moharra de la lanza y en el cual se introduce y asegura el asta.

5. m. mechero (‖ cañón del candelero).

6. m. Estanque que se hace en los molinos para recoger el agua cuando es poca, a fin de que, reunida mayor cantidad, pueda mover la muela.

7. m. Pieza que tienen algunos relojes de bolsillo, en la cual se arrolla la cuerda.

8. m. Mil. Torreón circular de las fortalezas antiguas.

Como verán, la primera acepción de la Real Academia Española es la misma que la de la Academia Mexicana.
Adriana Martinez Sep 11, 2009:
Yugoslavia, Tal como incluí en mi respuesta a tu pregunta, redundo aquí para aclararte: cubos no se comprende igual en México. El término que se utiliza es CUBETA.
Saludos
Beatriz Ramírez de Haro Sep 11, 2009:
Lo que el asker pregunta no es si la palabra cubo se ENTIENDE sino si se UTILIZA habitualmente en México.
Beatriz Ramírez de Haro Sep 11, 2009:
No se trata de entender el término sino de ver si en México se utiliza habitualmente otro.
Beatriz Ramírez de Haro Sep 11, 2009:
Cubo We need a Mexican colleague to confirm that this is the word for bucket in Mexico
Pablo Grosschmid Sep 11, 2009:
Would be nice to know what "that" refers to.
yugoslavia (asker) Sep 10, 2009:
Beatriz

Will it be the best translation into Mexican Spanish too?

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

cubetas llenas de líquido

En México se utiliza cubetas. Cubos puede interpretarse de otra forma y causar confusión. Incluyo mi sugerencia puesto que insististe en el término que mejor se comprenda en mi país -aunque estoy en PR.
Espero ayudarte.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : Aclarado. Mil gracias, Adriana
23 mins
De nada, Beatriz, apenas ahora vi este kudoz... :-) ¡Un abrazo!
agree Lydia De Jorge : Siendo para Mexico... yes!
1 day 3 hrs
Thanks, Lydia! Un abrazote!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

cubos de líquido(s)

:)
Peer comment(s):

agree josecarmona : Sin duda.
9 hrs
Gracias, José - Bea
Something went wrong...
2 days 4 hrs

envases de liquidos

envases de liquidos

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2009-09-13 03:56:02 GMT)
--------------------------------------------------

envases, contendor or cubo de liquidos tambien pueden ser usados y significan lo mismo.
Something went wrong...

Reference comments

16 hrs
Reference:

uso de cubo como contenedor en méxico.

http://leondelosaldama.olx.com.mx/garabato-muy-viejo-iid-271...

EL GARABATO ERA USADO PARA SACAR LOS CUBOS QUE SE CAIAN AL POZO AL SACAR AGUA,

http://www.yucatan.com.mx/noticia.asp?cx=11$0928010000$4089615&f=20090608

Recordó que comenzó como limpiador de pozos pero con el método manual, “con pala y cubo” y tardaba hasta tres horas en cada pozo.

http://www.limpiezaindustrial.com.mx/jofel3.htm

Papelera blanca con tapa basculante mediante pedal, fabricada en lámina electrocincada. Provista de cubo interior en polipropileno con asa. Acabado pintura epoxi en polvo(ver las fotos!!)

http://letranias.blogspot.com/2008_10_12_archive.html

El cubo se fue al fondo del pozo. No era posible perderlo; una y otra vez echaron el garabato. Sus ganchos removían el limo, se trababan en los yerbajos, y el cubo no salía. Era un cubo labrado, de madera negra.

Además, adriana, eres la pruena viviente de que los mexicanos entienden la palabra cubo de la forma en que beatriz lo expuso.

Creo que esto termina con el debate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search