Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
forcibly
Spanish translation:
terminantemente
Added to glossary by
Ana Juliá
Mar 6, 2009 17:24
15 yrs ago
3 viewers *
English term
forcibly set forth
English to Spanish
Art/Literary
Religion
A book about the Creation/evolution debate
Professor Verna Wright (until his death head of the Rheumatology department at the University of Leeds) has aptly commented:
In our country there are two major systems of philosophical thought. The first is built on revealed truth (the Bible). On this is placed the block of divine creation, then absolute morality, issuing in responsible man and a caring world. The alternative has humanist philosophy as its foundation. Atheistic evolution is placed on this, then situational ethics (or amorality), issuing in autonomous man and self-centred society. In pursuance of the latter scenario, the forces of evil have gathered to destroy the Lord’s Day. What God has written in stone we do well to retain in the laws of our land. What God has ***forcibly set forth*** in the Bible should be a cardinal principle for our living.
¿Qué sentido tiene aquí "forcibly"?
In our country there are two major systems of philosophical thought. The first is built on revealed truth (the Bible). On this is placed the block of divine creation, then absolute morality, issuing in responsible man and a caring world. The alternative has humanist philosophy as its foundation. Atheistic evolution is placed on this, then situational ethics (or amorality), issuing in autonomous man and self-centred society. In pursuance of the latter scenario, the forces of evil have gathered to destroy the Lord’s Day. What God has written in stone we do well to retain in the laws of our land. What God has ***forcibly set forth*** in the Bible should be a cardinal principle for our living.
¿Qué sentido tiene aquí "forcibly"?
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Mar 6, 2009 17:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
terminantemente definido
Que Dios sea puro espíritu está terminantemente definido por la autoridad de la Iglesia. La sentencia más clara de la misma en este sentido es la que se dio ...
www.filosofia.org/enc/eui/e220266.htm - 50k - En caché - Páginas similares
www.filosofia.org/enc/eui/e220266.htm - 50k - En caché - Páginas similares
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
5 mins
Las leyes de Dios, registradas en la Biblia (que) se estipula(n)/establecen/quedan establecidos(as)
suerte
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-03-06 17:31:10 GMT)
--------------------------------------------------
mas o menos es decir que las leyes civiles deben basarse en las Leyes Divinas
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-03-06 17:31:10 GMT)
--------------------------------------------------
mas o menos es decir que las leyes civiles deben basarse en las Leyes Divinas
+1
31 mins
firmemente promulgado
Otra opción :)
Peer comment(s):
agree |
jbren
: "Promulgar" suena mejor que "definir" en lo que refiere a leyes.
1 hr
|
Gracias, Jim :)
|
+1
1 hr
indeleblemente promulgado
If it is "set in stone" as the previous phrase affirms...
Something went wrong...