Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bug-eyed
Spanish translation:
con los ojos saltones / de ojos saltones
Added to glossary by
Noni Gilbert Riley
Aug 27, 2008 17:53
15 yrs ago
1 viewer *
English term
bug-egged
English to Spanish
Other
Religion
Christianity
The pharagraph says:
I saw this cartoon the other day. A guy kind of bug-egged sitting on the side of his bed. He says: "My wife just left me, I lost my job.... etc.
I don`t know if there is an specific term for bug-egged, do you think "aspecto de insecto" would work?
Thanks in advance.
Elena
I saw this cartoon the other day. A guy kind of bug-egged sitting on the side of his bed. He says: "My wife just left me, I lost my job.... etc.
I don`t know if there is an specific term for bug-egged, do you think "aspecto de insecto" would work?
Thanks in advance.
Elena
Proposed translations
(Spanish)
4 +8 | con los ojos saltones / de ojos saltones | Noni Gilbert Riley |
5 -1 | Con los ojos hinchados | José J. Martínez |
4 | plagado de huevecillos de chinches o liendres | nahuelhuapi |
3 -1 | en posición fetal | flapo |
Change log
Sep 2, 2008 08:51: Noni Gilbert Riley Created KOG entry
Proposed translations
+8
12 mins
English term (edited):
bug-eyed
Selected
con los ojos saltones / de ojos saltones
Totalmente de acuerdo con Peter - esto debe ser bug-eyed y de hecho lo leí como tal hasta que vi su comentario!
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-08-27 18:15:34 GMT)
--------------------------------------------------
Mª Elena tendrá más contexto para saber si hay indicios a favor o en contra de las interpretaciones - pero cabe comentar que "bug-eyed" es una descripción corriente en inglés, mientras que bug-egged suena raro.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-08-27 18:15:34 GMT)
--------------------------------------------------
Mª Elena tendrá más contexto para saber si hay indicios a favor o en contra de las interpretaciones - pero cabe comentar que "bug-eyed" es una descripción corriente en inglés, mientras que bug-egged suena raro.
Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda con este término y disculpa que no te haya respondido antes, acabo de llegar de viaje, pero no quería que pienses que me había olvidado! Gracias mil! Elena |
Peer comment(s):
agree |
Peter Whitmore (X)
: súper
10 mins
|
Well, that's a nice note to finish the day up with! Thanks Peter.
|
|
agree |
Egmont
28 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Taña Dalglish
: That is it Ace! Pefecto!! http://www.thefreedictionary.com/bug-eyed. Besitos!
28 mins
|
Ah, ProZ is so good for the morale! Thanks Taña.
|
|
agree |
Lydia De Jorge
: yes, yes, yes,!!!
1 hr
|
Thanks - see above!!
|
|
agree |
Cesar Serrano
1 hr
|
Thanks César.
|
|
agree |
JaneTranslates
: I'm sure this is it. Bug-egged? Very strange. Must be bug-eyed. I'd love to see more context!
1 hr
|
Thanks Jane.
|
|
agree |
J Celeita (X)
3 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Teresa Mozo
15 hrs
|
Gracias Teresa.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
-1
7 mins
en posición fetal
Por el contexto, parece que es alguien contrariado y deprimido. Por lo tanto, se le compara con el huevecillo de un insecto.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-08-27 18:02:18 GMT)
--------------------------------------------------
La frase en español para esa posición es "posición fetal"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-08-27 18:02:18 GMT)
--------------------------------------------------
La frase en español para esa posición es "posición fetal"
Peer comment(s):
disagree |
Lydia De Jorge
: Sorry, but that is not what is being asked, and sitting on the side of the bed is NOT necessarily fetal position.
1 hr
|
-1
13 mins
Con los ojos hinchados
De llorar, de acabar de despertar...puede ser de varias cosas pero si debe ser bug-eyed.
Peer comment(s):
disagree |
Lydia De Jorge
: The complete opposite! Bug-eyed means your eyes are very big and popping out. Swollen means you can barely open them.
1 hr
|
14 mins
plagado de huevecillos de chinches o liendres
Yo lo interpreto como alguien que está lleno de liendres u otros huevecillos de bichos
Discussion
Sigan adelante.
Elena
You´re right, it seems it does nothing to do with religion and that is because I forgot to explain that this is part of a message being preached at a church.
Sorry, and thanks for noticing...