Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cramming
Spanish translation:
apretujarse, apretujados
Added to glossary by
Ana Juliá
Mar 8, 2006 15:43
18 yrs ago
English term
cramming around the sides
English to Spanish
Art/Literary
Religion
Pentecostalism
We attend a service of this [African] church in a church building that has only a platform, steel structure and a roof with no walls. This makes it easier for the two thousand or so people who have gathered, ***cramming around the sides*** of the property.
Proposed translations
(Spanish)
4 | apretujarse, apretujados |
Carolina Castro
![]() |
4 | amontonados alrededor |
Heidi C
![]() |
4 | que se arremolinaban a los lados de la propiedad |
Anabel Canon
![]() |
3 | abarrotando los alrededores |
Francisco Villegas
![]() |
Proposed translations
12 mins
Selected
apretujarse, apretujados
"Apretujarse" o "apretujados" denota esa sensación de estar a rebosar, de bote en bote, una iglesia atiborrada de gente.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
2 mins
amontonados alrededor
se reunieron, amontonados alrededor de la construcción ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-03-08 15:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
o apiñonados...
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-03-08 15:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
o apiñonados...
4 mins
que se arremolinaban a los lados de la propiedad
¡Una idea! Saludos.
6 mins
abarrotando los alrededores
una manera.
Suerte
Suerte
Something went wrong...