Glossary entry

English term or phrase:

And a trip of the foot

Spanish translation:

tropezar(se), deslizar(se), tropezón del pie

Added to glossary by Lillian van den Broeck
Nov 10, 2004 16:19
19 yrs ago
English term

And a trip of the foot

English to Spanish Other Poetry & Literature
Means a fall
Into a yawning abyss,
****And a trip of the foot****
Gaping wounds.

Discussion

Non-ProZ.com Nov 10, 2004:
Ok. Este es el primer sexteto del poema If my life...

If my life is like climbing a mountain
When a slip
Means a fall
Into a yawning abyss,
And a trip of the foo
Gaping wounds.
Elena Rodríguez Nov 10, 2004:
Creo que el p�rrafo o estrofa entera ayudar�a; supongo que las figuras se refuerzan en el conjunto; la imagen que veo es como caer de un tropez�n en una sima que es como una gran boca-herida que bosteza y traga;

Proposed translations

16 mins
Selected

tropezar(se), deslizar(se), tropezón del pie

Hi lazuluna,

Rather than 'tropezar' (to trip (over), stumble), I read the phrase more or less as bad placement of the foot, that may in this case cause a fall, coupled with the aiuthor wanting there to be a small play on words of the alternative meaning of trip, as in 'journey', signifying movement of the foot, however, there is a littl unlikely as trips are usually planned, whereas stumbles and falls are not.

'Un tropezón del pie ' might be the best option, as an injury 'gaping wounds' results.

I hope it helps,
Neil.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-10 16:37:55 GMT)
--------------------------------------------------

(\'mal puesto del pie\' sounds a little clumsy I think for this text)

Sorry for the misspells; I was thinking quite a lot on that one.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-11-10 17:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

Pues, del texto añadido, intuo que ese simple traspié realmente resulta en una herida grande (boquiabierta): a slip to a fall. Puesto que la persona quien escriba sienta que su vida es dura y las cosas que podrían ser fáciles para otros son díficiles para él/ella.
Así que mantengo la sugerencia original de \'tropezón del pie\', porque las consequencias son serias para esta persona.

Suerte,
Neil
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Neil. Your version is the most revealing for my understanding of this verse. Thanks to everyone too!"
+2
9 mins

y un traspié

He visto esto anteriormente como una manera de decir traspié. Ojalá te sirva. Suerte!


TRIP (random house unabridged):

5. a stumble; misstep.
6. a sudden impeding or catching of a person's foot so as to throw the person down, esp. in wrestling.
7. a slip, mistake, error, or blunder.
Peer comment(s):

agree lilfurquet
4 mins
gracias, lilfurquet!
agree Cecilia Della Croce
1 hr
gracias, Cecilia! =)
Something went wrong...
12 mins

un movimiento del pie

Yo pienso que trip es en el sentido de caer pero no se me ocurre una palabra que sea mejor adequada... lo siento que no pueda ajudar más...
Something went wrong...
+1
13 mins

y un tropiezo

..
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
1 hr
Something went wrong...
1 hr

un intento

ya que un pequeño resbalón
precipita la caída
a un ingente abismo,
y un pequeño desliz
se traduce en heridas que no cicatrizan.

Vamos a ver, si era importante la primera frase, porque hay un paralelismo entre "a slip means a fall" y una elipsis del verbo "means": "and trip of the food (means)gaping wounds"

Bueno, en ese caso yo también creo que es traspié, desliz, etcétera. Empecé por "ya que" porque me parece que suena mejor, por supuesto puede ser "cuando" y "heridas que no cicatrizan" puede ser también, claro "heridas abiertas".

Sólo un pequeño intento...

M.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2004-11-10 17:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

también puede usarse \"ligero desliz\" para no repetir \"pequeño\"... o sencillamente omitir la pequeñez de ambos :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search