Glossary entry

English term or phrase:

**The Host Who Loves You Most**

Spanish translation:

"El anfitrión que más los ama"

Added to glossary by Marina Soldati
Oct 8, 2005 15:23
18 yrs ago
English term

**The Host Who Loves You Most**

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature contemporary American poetry
This is a poem by Charles Bukowski. I believe this is an L.A. Radio program. Question is, would you translate it, and if so, how? O would you leave it as such? As usual, I'm trying to convey the whole of it, onto the Spanish version... thank you, and, Anabel, yes, it is a beautiful poem...

Context:

one for the shoeshine man

the balance is preserved by the snails climbing the
Santa Monica cliffs;
the luck is in walking down Western Avenue
and having the girls in a massage
parlor holler at you, “Hello, Sweetie!”
the miracle is having 5 women in love
with you at the age of 55,
and the goodness is that you are only able
to love one of them.
the gift is having a daughter more gentle
than you are, whose laughter is finer
than yours.
the peace comes from riding a
blue 67 Volks through the streets like a
teenager, radio tuned to **The Host Who Loves You
Most**, feeling the sun, feeling the solid hum
of the rebuilt motor
as you needle through traffic.
the grace is being able to like rock music,
symphony music, jazz…
anything that contains the original energy of joy.

Discussion

------ (X) Oct 8, 2005:
Hi Martin! Estoy bastante seguro de lo del escarabajo. Hasta el lanzamiento del Golf en 1974 decir Volkswagen era decir beetle.�Saludos!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

"El anfitrión que más los ama"

Era un programa de radio, no he encontrado referencia en castellano, puedes intentar una traducción parecida a la que te he puesto

Music Of Your Life® On-Air Personalities Les Brown Jr. & Deana ... - [ Traduzca esta página ]
"The Host Who Loves You Most" has a career that includes broadcasting from New
York City's Birdland on WABC-AM to nearly two decades on Los Angeles legend ...
www.musicofyourlife.com/ourstars.cfm -
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
11 mins
Thanks Walter
agree Maria_Elena Garcia Guevara
4 hrs
Thanks Malega
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Marina, y gracias a todos. La verdad es que quería opiniones, y las tuve. "
+1
24 mins

The host who loves you most

Keep it as it is ( may be with a footnote)
What about Western Avenue?

Note from asker:
Definitely, Western Avenue remains Western Avenue.... now let me think about the host...
Peer comment(s):

agree Emilie : I'd leave it in English too. A footnote is always a good and professional solution.
46 mins
Something went wrong...
+1
16 mins

los cuarenta principales "su emisora amiga"

Dos prouestas diferentes, una con un programa muy conocido y otra con un giro bastante típico en sentido figurado...Saludos.:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-10-08 17:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

Yo creo que en la traducción de poemas no es tan determinante la literalidad. Rechazaría una solución con nota a pie de página. No recuerdo el autor ahora mismo, pero alguien dijo de forma muy graciosa que "las notas a pie de pagina son como escupideras" y en la traducción de poesía hasta orinales.
Observa que e la frase anterior el autor habla de un "67 Volks". Podrías traducir "un Volks 67" und "Volkswagen del 67. Pero sabemos que en el 67 Volks no significaba otra cosa que "un escarabajo del 67"

MERCADILLO
Vendo escarabajo de color negro, alemán modelo del 67, tiene pasada la itv hasta ... Vendo Vw escarabajo del 67 en funcionamiento, con interiores bien, ...
usuarios.lycos.es/escarabajoandalucia/mercadillo.htm - 49k - En caché - Páginas similares

Meryt, Cuerpo Camisetas coche Accesorios moto. Tienda Motos.net
Meryt VW Escarabajo VW Escarabajo PVPR: 15,83 Eur. Oferta: 12,67 Eur. Color único Oferta. Meryt VW Escarabajo rácing VW Escarabajo rácing PVPR: 15,83 Eur. ...
motos.coches.net/tienda/listar_marca.cfm?categoria=Camisetas&marca=Meryt&modalidad=coche - 21k - En caché - Páginas similares

Así que Volks tampoco queda bien. No te digo que escarabajo sea la solución definitiva, pero poéticamente hablando es una palabra sugerente. Te podría quedar una frase como "dar vueltas en un escarabajo del 67 como un adolescente,la radio en sintonía" y en el fondo da igual qué es lo que suena de la radio.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 59 mins (2005-10-08 20:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

After the Beetle's boom years in the late 1960s, its sales began to decline. In 1967, the transporter underwent major design changes, and in 1969 on US Export Beetles, VW added CV joints in the rear of the car in an effort to improve high speed stability on American highways. The traditional swingaxle system worked Ok, but at high speeds tended to lose stability. In 1971, Volkswagen developed a *new* car called the Super Beetle. The Super Beetle had modern MacPherson struts in the front instead of the older transverse beam arrangement it had since the 1930s: this new suspension allowed the trunk to be deeper, thus creating more luggage space in the front trunk. The Super Beetles of '71 had the same windshields as the standard Beetles did, but from '72-'74, a wrap around curved windshield was implemented. These were the only Beetles to have anything in the way of a real dashboard. Super Beetles were smoother cruisers on the highway, but did not make good Baja Beetle platforms. Ever increasing US government regulations on safety and emissions controls pushed the Beetle to its limits. The Beetle could not be adapted to keep up with the other cars in the industry. Volkswagen stopped production of the Beetle sedan in 1977, and stopped production of the cabriolet in 1979.
http://people.westminstercollege.edu/staff/bknorr/html/histo...

* In the beginning of the 1960s, the Beetles got much better rear-light, and a fuel gauge.
* In 1967, when the Beetle got disc brakes at the front and a new bonnet, this model was and is recognized as one of the best Beetles ever made.

In the 1970, the other competitive branches got "too close on the Beetle's wheels" by introducing new modern models. Volkswagen also developed a few new models like Karmann-Ghia and Volkswagen Transporter.
http://www.germanculture.com.ua/library/weekly/aa060600b.htm
Note from asker:
Me gusta tu comentario. Muy ilustrativo. Pero no estoy tan seguro de que el �nico Volks 67 haya sido el escarabajo...
Peer comment(s):

agree Arcoiris : Tambien podria ser "su programa favorito"
10 mins
Gracias Apricitas, claro "programa favorito" también.
Something went wrong...
1 day 12 hrs

el anfitrión que les llega al corazón

creo que esta es una buena opción, además de que respeta la rima que hay en el lema original, y me parece corta y contundente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 46 mins (2005-10-10 04:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

para respetar el ritmo: el afitrión que llega al corazón

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 47 mins (2005-10-10 04:10:49 GMT)
--------------------------------------------------

anfitrión que llega al corazón, lapsus tecladus
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search