Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
darting to and fro
Spanish translation:
va yendo y viniendo
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Apr 28 10:03
7 days ago
English term
Darting to and fro
English to Spanish
Art/Literary
Other
Espiritualidad
Hi,
I'm looking for a good alternative in Spanish for this expression.
Here's the entire context:
Thanks in advance!
"With careful observation
you will notice two things
that seem to be within you.
One is active chatter.
It has concerns.
It is *darting to and fro*.
The other is silence.
It may feel like trust
when the mind does not trust.
It may feel like patience
when the mind is afraid.
But what it is, is stillness.
Observe these two things,
and then ask, "What am I?"
Learn to recognize and identify with
your Self."
I'm looking for a good alternative in Spanish for this expression.
Here's the entire context:
Thanks in advance!
"With careful observation
you will notice two things
that seem to be within you.
One is active chatter.
It has concerns.
It is *darting to and fro*.
The other is silence.
It may feel like trust
when the mind does not trust.
It may feel like patience
when the mind is afraid.
But what it is, is stillness.
Observe these two things,
and then ask, "What am I?"
Learn to recognize and identify with
your Self."
Change log
Apr 29, 2025 11:02: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1517558">Patricia González Schütz's</a> old entry - "Darting to and fro"" to ""va yendo y viniendo""
Proposed translations
1 hr
Selected
va yendo y viniendo
Note from asker:
Gracias Beatriz! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I am going to use "va y viene" to describe the active chatter, so I think Beatriz's answer is the nearest one here. Thank you Beatriz and thank you all!! "
+2
6 mins
saltando/agitándose/lanzándose de aquí para allá
o "en todas direcciones", o "hacia delante y hacia atrás"
Note from asker:
Thanks Victor! |
Peer comment(s):
agree |
Andrew Bramhall
: Seguro que sí;
5 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
liz askew
10 hrs
|
Gracias!
|
+1
11 mins
Yendo de un lado a otro
Se refiere a la " charla activa" que cambia de asunto de manera repentina y inesperada; habrá seguro muchas opciones más.
Note from asker:
Thanks Andrew! |
10 hrs
mueve hacia atrás y hacia delante
Era de una charla activa con algo preocupante que cambiaba rápidamente, moviendo hacia atrás y hacia delante como tema de la charla.
Note from asker:
Thank you Lisa! |
13 hrs
(es) un intercambio dinámico
de impresiones y comentarios
Note from asker:
Thank you Monica! |
Discussion
Thanks to you for your understanding and kindness!
En este caso, donde la pregunta no es para nada técnica, lo más adecuado podría ser simplemente aclarar al preguntante el sentido del original, sin darle un término en la lengua de destino (y el formato de ProZ lo permite); pero con frecuencia una respuesta múltiple orienta mejor sobre un significado que una respuesta unívoca.
Es cierto que presentar varias respuestas va contra las normas de Kudoz, pero dentro de la misma respuesta se pueden y deben aportar todas las variaciones y matices que se consideren oportunos.