Apr 21, 2008 19:16
16 yrs ago
4 viewers *
English term
refer
English to Spanish
Law/Patents
Other
"The Parties" shall refer to either 'the Seller' or 'the Buyer'
Tengo una duda: se referirá o se referirán
(Se trata de la parte de Definiciones de un contrato)
Tengo una duda: se referirá o se referirán
(Se trata de la parte de Definiciones de un contrato)
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | "Las Partes" significará [singular] |
Marian Greenfield
![]() |
5 +1 | se hará referencia a |
Yaotl Altan
![]() |
5 | deberán referirse... |
VanesaCS
![]() |
4 | designar |
Darío Giménez
![]() |
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
"Las Partes" significará [singular]
no es referirse a; es la forma típica de las definiciones (y he traducido un montón del castellano....)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
se hará referencia a
Por "las partes" se hará referencia a....
40 mins
English term (edited):
shall refer
deberán referirse...
deberán referirse a cada una...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-04-21 19:58:17 GMT)
--------------------------------------------------
en cualquier text de derecho en español aparece de esta forma
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-04-21 19:58:17 GMT)
--------------------------------------------------
en cualquier text de derecho en español aparece de esta forma
12 hrs
designar
Otra opción... :-)
Something went wrong...