Glossary entry

English term or phrase:

have the track to run by the label

Spanish translation:

tener el tema para que lo escuche la discográfica

Feb 9, 2011 08:06
13 yrs ago
2 viewers *
English term

have the track to run by the label

English to Spanish Other Music Contrato con sello discog
La última pregunta. Muchas gracias por vuestra ayuda... y saludos a todos.

Contexto:

"also, it doesn't address the feature language. I need to check with my label and get the OK.
Otherwise I'll just skip the artist feature. It'd be good to have the track to run by the label. How far are they from completing it?"”

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

tener el tema para que lo escuche la discográfica

Track refers to the recorded song, and, given the context, I would think they want to hear the song to check the "feature language" by themselves.
Peer comment(s):

agree Charles Davis : "to run by" implica "a ver qué le parece"; la expresión es "to run something by/past someone".
5 hrs
agree Sandro Tomasi : I agree with "escuche" and Charles' comments thereof. However, a track (pista) is not always a tune (tema).
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a todos. Saludos"
+1
51 mins

tener la pista para que la gestione la discográfica

Me gustaría tener la pista para que la gestione la discográfica.

I've been trying to work out if it could possibly refer to a new type of tracking software whereby the label would let fans "track" new releases by artists, but I think I'm reading too much into it.

So I reckon that it is a short way of saying "It'd by good if you could send me the track so that I can pass it on to my label, so that they can manage it."
Peer comment(s):

agree Sandro Tomasi : I agree with "pista" for track, but not "gestione" for run by. See Charles' comments to Juan's answer.
8 hrs
Thanks Sandro, yes, Charles has explained it very well.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search