Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"original financer", "raising of capital" y "Re-domiciling"
Spanish translation:
inversor financiero original/obtención de capitales/cambio de domiciliación (en otra jurisdicción)
Added to glossary by
Alicia Jordá
Sep 23, 2008 18:51
16 yrs ago
1 viewer *
English term
"original financer", "raising of capital" y "Re-domiciling"
English to Spanish
Law/Patents
Mining & Minerals / Gems
Mining
No sé si alguien sabe cuáles son los equivalentes de "original financer", "raising of an initial $14 million capital" y "re-domiciling" en este contexto:
Mr. XXX was a director of the company as well as an "original financer" and was involved in the "raising of an initial "14 million capital" for said company as well as assinting it in "re-domiciling" to San Diego, CA.
Gracias de antemano!
Mr. XXX was a director of the company as well as an "original financer" and was involved in the "raising of an initial "14 million capital" for said company as well as assinting it in "re-domiciling" to San Diego, CA.
Gracias de antemano!
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Oct 10, 2008 06:35: Alicia Jordá Created KOG entry
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
inversor financiero original/obtención de capitales/cambio de domiciliación (en otra jurisdicción)
IOS:: REDOMICILE (RELOCATION) OF A COMPANY TO ANOTHER JURISDICTION
- [ Traducir esta página ]
Company incorporations worldwide with professional support services.
www.ioserv.com/ios/en/services/redomicile.sql
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-09-23 19:12:58 GMT)
--------------------------------------------------
generalmente "re-domicile" significa ahorros fiscales por cambio de jurisdicción a paraisos fiscales o por deslocalización
- [ Traducir esta página ]
Company incorporations worldwide with professional support services.
www.ioserv.com/ios/en/services/redomicile.sql
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-09-23 19:12:58 GMT)
--------------------------------------------------
generalmente "re-domicile" significa ahorros fiscales por cambio de jurisdicción a paraisos fiscales o por deslocalización
Peer comment(s):
agree |
Bárbara Oliver
: La tuya es mejor.Saludos!
3 mins
|
gracias Barbra! saludos
|
|
agree |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
13 hrs
|
gracias Smartranslators!
|
|
agree |
Kidi Gomez de Segura
19 hrs
|
gracias kidinerea!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
13 mins
"el primero en financiar", "recaudar el capital" y "redomiciliar"
redomiciliar los sucesivos pagos
Reference:
16 mins
English term (edited):
\"original financer\", \"raising of capital\" y \"re-domiciling\"
financista inicial; consecución de capital; cambio de domicilio
Creo que los términos se explican por si solos.
Discussion