Aug 20, 2014 08:44
9 yrs ago
1 viewer *
English term

with two ladle furnaces, a ladle contidioning stand

English to Spanish Science Metallurgy / Casting
Estoy traduciendo un texto que trata sobre la fabricacion y laminación de carriles (tema ferroviario) de acero.

Me encuentro con estos términos en una frase:

The quality of our products (...en lo que se refiere a pureza del material y bajo contenido en elementos no deseados...) are ensured *in our downstream metallurgy with two ladle furnaces, a ladle conditioning stand* and two vacuum degassing plants.

Agradecería ayuda con estos términos que incluyen "ladle" y que describen este proceso de fabricación del acero en una fábrica.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 con dos hornos de cuchara...
Change log

Aug 28, 2014 12:35: M. C. Filgueira changed "Field (specific)" from "Chemistry; Chem Sci/Eng" to "Metallurgy / Casting"

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

con dos hornos de cuchara...

y un pedestal [una base] para el afino en cuchara.

este es un tema clara (y totalmente) de "metallurgy/casting", mucho más que de quimica.

Por lo que deduzco del contexto, se trata de poner de relieve que ejecutan procesos de afino del acero primario en cuchara y que, además de eliminar impurezas (en los hornos de cuchara; exceso de C, S, P, etc), añaden elementos de aleación (difícil de decir cuales con la información disponible, pero alguno entre estos: Cr, Ni, Mn, Mo...) también en la cuchara.
Peer comment(s):

agree Flavio Granados F : ......acondicionador de cuchara (también)
1 day 6 hrs
Gracias, Flavio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu tiempo y ayuda. Y sí, es más un tema de metalurgia. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search