Jul 29, 2012 23:54
11 yrs ago
3 viewers *
English term

TrypticaseTM Soy Agar

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals TrypticaseTM Soy Agar
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una duda sobre una expresión al español “TrypticaseTM Soy Agar”, relacionada con tipos funcionales de medios de cultivo. Me confunde un poco la abreviatura TM, creo que significa marca registrada. Entonces al español sería “Agar Tripticasa de Soja” o “Agar de Soja TripticaseTM”.

Y cómo se escribía junto con el Trypticase Soy Agar sin TM en el mismo párrafo. Espero que puedan ayudarme. Muchas gracias:

“Such a medium may be either non-enriched or enriched with an additive, animal blood, in order to cultivate highly fastidious microbial species. Examples of such media include TrypticaseTM Soy Agar (non-enriched) and Trypticase Soy Agar with 6% Sheep Blood (enriched).

GVL
Proposed translations (Spanish)
4 +1 agar de soya/soja Trypticase (R)

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

agar de soya/soja Trypticase (R)

El nombre es marca registrada. El medio de cultivo es una combinación de soya y tripticaseína.
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
31 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graciás, Cristián."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search