Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"brown fields"
Spanish translation:
terrenos industriales abandonados no aptos para la siembra, posiblemente contaminados
Added to glossary by
Mónica Algazi
Jun 10, 2007 15:10
17 yrs ago
9 viewers *
English term
"brown field"
English to Spanish
Bus/Financial
Management
Cuestionario para evaluar riesgos de incendio, seguridad, etc. del local
Potential direct or indirect risks due to the location of the building or the previous use of the land exist, e.g. proximity to river, flood plain, aircraft flight path, petrol station etc. Built on ‘brown field’ or formerly industrial land.
TIA!
TIA!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
8 mins
Selected
proyecto de reacondicionamiento de terrenos
Brownfield status is a condition, within certain legal exclusions and additions, of real property, the expansion, redevelopment or reuse of which may be complicated by the presence or potential presence of a hazardous substance, pollutant or contaminant, which may include petroleum hydrocarbon releases. Brownfield status generally means there are use or development restrictions on the site.
www.wikipedia.org
http://esl.proz.com/kudoz/1659728
Solo encuentro este enlace que tal vez te sirva.
www.wikipedia.org
http://esl.proz.com/kudoz/1659728
Solo encuentro este enlace que tal vez te sirva.
Note from asker:
Gracias por la información, Patricia. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aunque lo traduje de otra manera, tu información me resultó muy valiosa. Gracias también a Andy, Lydia, Marina, mab-trad y smarttrans por sus aportes."
+2
10 mins
English term (edited):
\"brown field\"
terrenos industriales contaminados
Esto es lo que encontré
Note from asker:
Gracias, Marina. |
Peer comment(s):
agree |
anamaria bulgariu
: I didn't notice your answer a few seconds ago. Good timing!Congrats!
2 mins
|
No problem! Thanks for the agree
|
|
agree |
Egmont
: Eufemismo...
3 hrs
|
Gracias!
|
11 mins
English term (edited):
\"brown field\"
terrenos industriales contaminados
http://en.wikipedia.org/wiki/Brownfield_status
terrenos industriales contaminados ("Brownfield")
http://www.childproofing.org/spanish.html
terrenos industriales contaminados ("Brownfield")
http://www.childproofing.org/spanish.html
Note from asker:
Gracias, Mab-Trad |
13 mins
áreas o terrenos industriales abandonados
Suerte
Note from asker:
Gracias, Smarttrans. |
38 mins
terreno arido/tierra no usada para la siembra
What do you believe are the three most important proposals in the Urban White Paper and what action is being taken to implement them? (Lord Falconer of Thoroton) I think that the most important aspect of the Urban White Paper is the commitment to effect an urban renaissance, to make our towns and cities much better places to live in. I think that the specifics in relation to delivery of that are a whole wide-ranging number of things. I think particularly important aspects are the urban regeneration companies, which are very important, the remediation proposals, ie focussing on making sure that as many **brown field sites** are brought back into use and also the planning policy of ensuring that you have to use **brown field land** first before you use green field land in order to develop housing.
Reference:
http://www.parliament.the-stationery-office.co.uk/pa/cm200102/cmselect/cmtlgr/373/1112005.htm
Note from asker:
Gracias, Lydia. |
Discussion
Brownfields are abandoned, idled, or under-used industrial and commercial facilities where expansion or redevelopment is complicated by *real or perceived *environmental contamination.