Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tace
Spanish translation:
faldar
Added to glossary by
Iván Madrigal (X)
Jun 10, 2007 15:32
17 yrs ago
English term
tace
English to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Armaduras medievales, armas
Debe estar relacionado con las armaduras de los guerreros medievales o algún arma. Es para el texto de un videojuego con tono medieval/fantasía/magia.
Gracias por la ayuda.
Gracias por la ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
5 | faldar | Cecilia Gowar |
4 +1 | escarcela | Narcis Lozano Drago |
Proposed translations
35 mins
Selected
faldar
Es la "falda" que cae desde la cintura, y tiene dos o tres nombres, pero escarcela singnifica también mochila o morral.
http://buscon.rae.es/draeI/
http://buscon.rae.es/draeI/
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 mins
escarcela
tace, tasse, taslet, tasset
http://www.paladin-online.com/thekeep/ArmingPages/armingpage...
http://www.aceros-de-hispania.com/imagen/armaduras-medievale...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-06-10 16:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Faldar es la pieza que se extiende desde abajo del peto para cubrir el vientre. Esto en inglés se correpondería al ingles "fald" o "fauld". Escarcela son las piezas diseñadas específicamente para proteger las caderas.
Un saludo.
http://www.paladin-online.com/thekeep/ArmingPages/armingpage...
http://www.aceros-de-hispania.com/imagen/armaduras-medievale...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-06-10 16:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Faldar es la pieza que se extiende desde abajo del peto para cubrir el vientre. Esto en inglés se correpondería al ingles "fald" o "fauld". Escarcela son las piezas diseñadas específicamente para proteger las caderas.
Un saludo.
Note from asker:
Gracias por las referencias, Narcis, son muy útiles. Sin embargo, para esta traducción he decidido usar faldar. Un saludo, Iván |
Something went wrong...