Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
go looking for happiness
Spanish translation:
andar buscando la felicidad
English term
Go looking for
You don’t have to try to generate it.
3 +8 | ir buscando/buscar/ir en busca de la felicidad |
Beatriz Ramírez de Haro
![]() |
4 | no tienes que perseguir |
Susana Jeronimo
![]() |
4 | ir en pos de la felicidad |
Juan Arturo Blackmore Zerón
![]() |
Feb 6, 2017 19:32: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Non-PRO (2): Magdalena Balibrea Vich, JohnMcDove
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ir buscando/buscar/ir en busca de la felicidad
- En forma impersonal: "No hay que ir buscando la felicidad"
- En segunda persona: "No tienes que ir buscando la felicidad"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-29 22:03:44 GMT)
--------------------------------------------------
Me gusta mucho la sugerencia de Robin "andar buscando" y creo que vale para todos los países.
agree |
JohnMcDove
: No tienes que ir en busca... :-) /../ De nada, Beatriz. Lo de "andar buscando" también me gusta mucho. Funciona a la perfección en el contexto. :-)
35 mins
|
Gracias John - Bea
|
|
agree |
Jennifer Levey
: "andar buscando" en "chileno"
41 mins
|
También va muy bien por aquí. Decididamente, la mejor opción. Saludos Robin
|
|
agree |
Julieta Perez
4 hrs
|
Gracias Julieta - Bea
|
|
agree |
Virginia Asensio
5 hrs
|
Gracias Virginia - Bea
|
|
agree |
bcsantos
11 hrs
|
Muchas gracias - Bea
|
|
agree |
Rosario Meriles
18 hrs
|
Gracias Rosario - Bea
|
|
agree |
Carole Salas
21 hrs
|
Gracias Carole - Bea
|
|
agree |
andyfergu
1 day 11 hrs
|
Muchas gracias - Bea
|
Discussion