May 6, 2021 12:01
3 yrs ago
11 viewers *
English term
public juries
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
I'm translating a text about Common and Civil Law, and I don't know how to translate in spanish "public juries"
Here is the context: Common law draws from institutionalized opinions and interpretations from judicial authorities and public juries
Thank you in advance!
Here is the context: Common law draws from institutionalized opinions and interpretations from judicial authorities and public juries
Thank you in advance!
Proposed translations
(Spanish)
2 | Jurado(s) Popular(es) |
Miguel López
![]() |
Change log
May 6, 2021 12:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 8, 2021 16:08: Natalie changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
4 days
Jurado(s) Popular(es)
A similar use seems to be made (as in, a group of citizens delivering judgement in the context of a trial), for example at https://www.newtral.es/que-es-un-jurado-popular/20190909/ . However, I've been unable to find any parallel legal texts with direct correspondence, nor does the term "jurado popular" seem to be used often in cases of jurisprudence (which seems to be the topic at hand).
Something went wrong...