Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
setlle
Spanish translation:
[Ver respuesta a la pregunta del foro Kudoz]
Added to glossary by
Mónica Algazi
Jun 6, 2014 16:18
10 yrs ago
2 viewers *
English term
setlle
English to Spanish
Other
Law: Contract(s)
Hola! Estoy traduciendo un mandato y aparece la siguiente frase, me pueden ayudar? "The Client instructs the Entity to settle the amounts collected from its debtors in the hands of X for covered and/or partially covered debts" gracias a todos...
Proposed translations
(Spanish)
3 | [Al pie] |
Mónica Algazi
![]() |
4 +3 | establecer |
nahuelhuapi
![]() |
Change log
Jun 15, 2014 01:51: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
2 days 20 hrs
Selected
[Al pie]
El (¿La?) Cliente indica/ordena a la Entidad que deje en manos de [nombre de la empresa] las sumas que cobre a sus deudores, a efectos de saldar deudas o cubrir parte de estas.
Otra posibilidad.
Otra posibilidad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
14 mins
establecer
¡Suerte!
Peer comment(s):
agree |
MPGS
: :-)
3 mins
|
¡Muchas gracias, MPGS! ¡Un saludo!
|
|
agree |
Hugo Rincón
5 mins
|
¡Muchas gracias, Hugo! ¡Un saludo!
|
|
agree |
Yaotl Altan
9 mins
|
¡Muchas gracias, Yaotl! ¡Un saludo!
|
Discussion