Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
under letting
Spanish translation:
sublocación
Added to glossary by
Karina Garcia Pedroche
Apr 8, 2010 18:31
14 yrs ago
2 viewers *
English term
under letting
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
"Under letting" is supposed to be a document to be provided to a lawyer's office. Context is as follows:
"The lease specifies that certified copies of the following documents must be provided to the Lessor within 21 days:
1. Assignment/Transfer
2. Legal Charge/Mortgage
3. Vesting Deed/Assent
4. Grant of Probate/Letters of Administration
5. ***Under letting***/Devolution"
"The lease specifies that certified copies of the following documents must be provided to the Lessor within 21 days:
1. Assignment/Transfer
2. Legal Charge/Mortgage
3. Vesting Deed/Assent
4. Grant of Probate/Letters of Administration
5. ***Under letting***/Devolution"
Proposed translations
(Spanish)
4 | sublocación |
LexisPlus
![]() |
Proposed translations
28 mins
Selected
sublocación
Así lo diríamos en Argentina. Un saludo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion