Glossary entry

English term or phrase:

Regular Full-time Standard Employee

Spanish translation:

empleado permanente de jornada completa

Added to glossary by Beatriz Galiano (X)
Jan 28, 2008 19:40
16 yrs ago
18 viewers *
English term

Regular Full-time Standard Employee

English to Spanish Law/Patents Insurance
This is a category in a booklet for a benefits plan (insurance policy)
Change log

Jan 29, 2008 23:23: Beatriz Galiano (X) Created KOG entry

Feb 23, 2008 23:45: Beatriz Galiano (X) changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

empleado permanente de jornada completa

For the purpose of this policy statement, a regular employee is defined as one who is employed to work at least 20 hours per week for a period of at least 4.5 continuous months, or a full semester or more than four (4) months, excluding students employed in positions which require student status as a condition of employment.
o

a jornada completa.
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo : o también: empleado fijo en régimen de jornada completa". En cualquier caso, regular se refiere al empleado, y standard va con jornada completa y no al revés como en las otras opciones.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your answer and for your explanation. I was having trouble with the other answers, since the next paragraph refers to "seasonal standard employee", and the other two answers would not work for this one!"
+2
43 mins

empleado estándar a tiempo completo

Suerte!
Peer comment(s):

agree Marina Godano
24 mins
agree Egmont
3 hrs
Something went wrong...
+1
47 mins

empleado estándar a tiempo completo regular

Es una posibilidad.
Peer comment(s):

agree mdmarcl
3 hrs
Muchas gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search