Glossary entry

English term or phrase:

Disodium Cocoamphodiacetate

Spanish translation:

cocoanfodiacetato disódico

Added to glossary by Yaotl Altan
Jul 17, 2008 19:21
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Disodium Cocoamphodiacetate

English to Spanish Science Cosmetics, Beauty
Cualquier ayuda será muy muy bienvenida!!

gracias por adelantado :-)
Proposed translations (Spanish)
4 +3 cocoanfodiacetato disódico
5 +2 Cocoamfodiacetato de Disodio
Change log

Jul 18, 2008 18:19: Yaotl Altan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/6349">two2tango's</a> old entry - "Disodium Cocoamphodiacetate"" to ""cocoanfodiacetato disódico""

Jul 20, 2008 11:27: M. C. Filgueira changed "Field (specific)" from "Medical: Pharmaceuticals" to "Cosmetics, Beauty"

Jul 20, 2008 16:00: Yaotl Altan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122987">Yaotl Altan's</a> old entry - "Disodium Cocoamphodiacetate"" to ""cocoanfodiacetato disódico""

Discussion

two2tango (asker) Jul 20, 2008:
Muchas gracias! Maria Claudia,
Agradezco tu aporte. Lo tendré en cuenta.
Haydee
M. C. Filgueira Jul 20, 2008:
hay que consultar la manera de proceder con el cliente. En el caso hipotético de que tu cliente quiera una traducción, entonces sí, vale "inventar" una versión literal: cocoanfodiacetato disódico/ de disodio.
M. C. Filgueira Jul 20, 2008:
destino de la traducción. Te recomiendo que leas la respuesta que di a otra consulta de este tipo http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_pharma... . En todo caso, en esta situación
M. C. Filgueira Jul 20, 2008:
http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex... . En todo caso, los traductores que trabajan en este campo deben conocer esta nomenclatura y las normas aplicables en el país de
M. C. Filgueira Jul 20, 2008:
Ya me parecía que no podía ser un producto farmacéutico. Este nombre pertenece a la nomenclatura INCI (International Nomenclature of Cosmetic Ingredients) y, como tal, no se suele traducir. Mirá, por ejemplo,
two2tango (asker) Jul 18, 2008:
Para María Claudia Filgueira: Es un ingrediente de un producto capilar
M. C. Filgueira Jul 17, 2008:
¿En qué contexto preciso aparece este nombre?

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

cocoanfodiacetato disódico

Agua, *** cocoanfodiacetato disódico *** (agente limpiador muy suave), polideceno hidrogenado (emoliente)...

--------------------------------------------------
Note added at 22 ore (2008-07-18 18:19:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden, colega.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni20 ore (2008-07-20 15:59:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden, colega. ;)
Peer comment(s):

agree savaria (X)
41 mins
Thanx!
agree slothm
59 mins
Gracias :)
agree Detlef Aberle : Me gusta más "disódico" que "de disodio". Muy cordiales saludos.
1 hr
Danke, Kollege!
agree Esperanza González : Ok
7 hrs
Merci :)
disagree M. C. Filgueira : Este nombre pertenece a la nomencl. INCI (Internat. Nomenclat. of Cosmetic Ingredients) y, como tal, no se suele traducir. En el caso hipotético de q el cliente quiera una trad, entonces sí, vale "inventar" una versión literal, pero eso debe decirdirlo él
2 days 15 hrs
Siempre tan quisiquillosa, colega.... Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias!"
+2
3 mins

Cocoamfodiacetato de Disodio

:)
Peer comment(s):

agree savaria (X)
1 min
Thank you
agree slothm
1 hr
gracias slothm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search