Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
MEDIUM TO COARSE HAIR /HAIR FREE
Spanish translation:
vello medio a grueso / libre de vello (sin vello)
Added to glossary by
Carmen Hernaiz
Feb 13, 2007 13:15
17 yrs ago
6 viewers *
English term
MEDIUM TO COARSE HAIR /HAIR FREE
English to Spanish
Other
Cosmetics, Beauty
Beauty
Medium to Coarse Hair
Hair Free up to 6-8 weeks
For Arms, Legs & Body
With Aloe Vera &Vitamin E
it describes a hair waxing product for men and women.
Hair Free up to 6-8 weeks
For Arms, Legs & Body
With Aloe Vera &Vitamin E
it describes a hair waxing product for men and women.
Proposed translations
1 hr
Selected
vello medio a grueso / libre de vello (sin vello)
Para vello de medio a grueso
Sin vello o libre de vello de 6 a 9 semanas
Sin vello o libre de vello de 6 a 9 semanas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "He elegido esta opción gracias a todos!"
16 mins
vello de medio a grueso
Es lo único que se me ocurre... Saludos
23 mins
English term (edited):
medium to coarse hair
vello normal a grueso
hair free= sin /cero/nada/libre de/vellos
3 hrs
para vello poco áspero a muy grueso/ sin vello
¡Buena suerte!!
+1
6 hrs
vello normal a grueso / piel sedosa
Creo que la gradación es "vello fino/normal/grueso".
En cuanto a "hair free", he visto que se utilizan opciones como "piel sedosa durante semanas", "piel suave hasta 4 semanas" o "resultado duradero de 6 a 8 semanas". La traducción no es literal, pero significa lo mismo y resulta más comercial. :-)
En la página web de Veet utilizan estas fórmulas.
En cuanto a "hair free", he visto que se utilizan opciones como "piel sedosa durante semanas", "piel suave hasta 4 semanas" o "resultado duradero de 6 a 8 semanas". La traducción no es literal, pero significa lo mismo y resulta más comercial. :-)
En la página web de Veet utilizan estas fórmulas.
Reference:
Something went wrong...