Aug 4, 2009 15:49
14 yrs ago
2 viewers *
English term

climber attachment anchorages

English to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering antennas
Estoy traduciendo una norma sobre antenas.
La antena tiene "climber attachment anchorages", que me imagino son algún tipo de anclajes para que el escalador (así se les llama a los operarios que hacen mantenimiento en las antenas?) conecte sus dispositivos de seguridad (arneses, etc.).
¿Cómo se llama eso en castellano?
¡Gracias!

Proposed translations

58 mins
Selected

accesorios para ascenso

Accesorios para ascenso – Componentes específicamente diseñados o instalados para permitir el acceso, tales como escaleras fijas, escalones fijados al fuste o miembros
estructurales.

Accesorios – Elementos unidos a la estructura tales como antenas, líneas de transmisión, conductos, equipos de iluminación, escaleras, plataformas, carteles, dispositivos de protección, etc.

Los "anclajes" están más relacionados a sostener la estructura de la antena.

Te recomiendo el documento del link, tiene muchas definiciones sobre antenas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
-1
30 mins

..dispositvo de anclaje para subida y bajada...

Anclaje para subir y bajar la antena con rapidez y facilidad. "detalle"


Anclaje para subir y bajar la antena con rapidez y facilidad.


Anclaje para subir y bajar la antena con rapidez y facilidad.



Antenas y el PIRATA.

http://www.xe1rcs.org.mx/piratas/vecino.html
Direccional


2º Poste con una Dual B., al parecer.



Vista general, (La antena más cercana es la de XE1YJS).


2 Direccionales y 1 Omnidireccional.


Vista General, de los dos postes (La antena más cercana es la de XE1YJS).






--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-08-04 16:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

saludos
eski

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-08-05 00:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

VARIANT: "anclaje para subir y bajar de la antena"
Peer comment(s):

disagree JulioLeon : Hola Eski, los anclajes que mencionas sirven para que "la antena" pirata suba y baje con rapidez (y no sea detectada). Los de la traducción sirven para subir y bajar "de la antena" (aquí la antena no se mueve).
3 hrs
Hola Julio; estoy de acuerdo; mejor hubiera dicho "para subir y bajar de la antena": saludos :))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search