Glossary entry

English term or phrase:

The interim-data point is judged to be marginal against

Spanish translation:

la informacion primaria (que aporta la formulacion etc...) no se considera significativa ......

Added to glossary by Yvonne Becker
Jun 25, 2008 18:19
16 yrs ago
9 viewers *
English term

The interim-data point is judged to be marginal against

English to Spanish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
En unas hojas técnicas de lubricantes para motor:

"**The interim-data point** based on the antioxidant boosted formulation **is judged to be marginal against** API SJ, but a clear demonstration of proof of performance against API SG. As this is no longer a formal licensed category, the treat recommendation for API SG is made based on a technical judgement interpolation of the results in the Seq. IIIF:"

API SJ y API SG son categorías de clasificación para lubricantes que se basan en su desempeño.

La verdad es que la redacción me tiene confundida. Hasta los momentos, tengo:

interim data point = punto de datos adicional
is judged to be marginal = se considera insignificante

pero me queda la duda del "against" y la idea sigo sin captarla. Espero que alguien entienda mejor lo que dice el texto original
Change log

Jun 25, 2008 18:29: Yvonne Becker changed "Field (specific)" from "Law: Patents, Trademarks, Copyright" to "Chemistry; Chem Sci/Eng"

Discussion

Peter Whitmore (X) Jun 25, 2008:
La frase "interim-data point" puede referirse a un punto de datos preliminar o inicial (no final). La frase "is judged to be marginal against" se puede verter "se considera insignificante comparado/cuando se compara con..."
Espero que le ayude...

Proposed translations

2 hrs
Selected

la informacion primaria (que aporta la formulacion etc...) no se considera significativa ......

con respecto a ........

O sea, que los datos primarios que se basan en la formulacion con antioxidantes no es signficativa de por si con respecto a SJ, pero en cambio da resultados claros de desempenho con respecto a la otra categoria, SG.

Asi lo interpreto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search