Glossary entry

English term or phrase:

appointment agreement

Spanish translation:

fijación de la cita / preparación para la cita

Added to glossary by Débora D'Eramo
Aug 17, 2005 23:48
19 yrs ago
3 viewers *
English term

appointment agreement

English to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Information for staff
En un programa de entrenamiento para vendedores de autos. Entre los pasos a seguir cuando se recibe un reclamo del cliente, figuran 'appointment agreement' y 'appointment preparation'. Any help? (para español de España)
Gracias!

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

fijación de la cita / preparación para la cita

la cita con el cliente, sobre el reclamo
Peer comment(s):

agree Marina Soldati : Si, o "concertaciòn de una cita"
3 mins
Gracias Marina... buen consejo!!!
agree Carlos José Mota Cardona
1 hr
Gracias!!!
agree milliecoquis : agree
1 hr
Gracias!!!
agree María Eugenia Wachtendorff : Concuerdo contigo, pero quise ofrecer una frase más formal, y no vi el comentario de Marina. Yo prefiero entrevista o reunión. En Chile no decimos "cita".
2 hrs
Yo escogí "cita" sólo porque me parece la tradución más adecuada de "appointment" (para España). No es que no se diría "reunión" allí, pero bueno... ¡¡ojalá un español aquí nos lo confirme!! Gracias María Eugenia!!
agree Gabriela Rodriguez
3 hrs
Hola Gaby!! Gracias!!
agree Pablo Grosschmid
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
2 hrs

concertación de una entrevista o reunión

Mi versión de secretaria.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search