Glossary entry

English term or phrase:

handset

Serbian translation:

ručni upravljač

Added to glossary by Svetomir Mijovic
Nov 1, 2020 09:04
3 yrs ago
19 viewers *
English term

handset

English to Serbian Medical Medical: Instruments Neurostimulator
Handset -
A hand-held device with the app installed, that
lets you view or adjust your therapy. The handset
looks like a smartphone, but cannot be used to
make calls (including emergency calls).
Communicator
A hand-held device that lets your handset
communicate with your neurostimulator.

Neurostimulator se sastoji iz dva dela: Handset i Communicator

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

ručni upravljač

U registru medicinskih sredstava ovako obično prevode ručne uređaje/naprave sa navedenim tipom funkcija.
Peer comment(s):

neutral gavrilo : A neka referenca u ovom/sličnom kontekstu na SR? Bilo bi dobro i to imati...
9 hrs
agree Daryo : ta skalamerija je vrsta "daljinskog upravljača" (used to adjust your therapy) koji se drži u ruci (handset - handheld) // svako zna šta je "daljinski (upravljač)" za TV - to je valjda dovoljna "referenca"?
19 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
-1
14 hrs

Slušalice/ili zvučnik za osluškivanje električne aktivnosti mišića

U pitanju je Elektromiografija (skr. EMG), ili drugačije rečeno "elektromioneurografija". A to je medicinska dijagnostička metoda kojom se otkrivaju bolesti ili slabost mišića, zbog oštećenja nerava ili mišića. Drugačije rečeno, to je ispitivanje provodljivosti perifernih nerava i ujedno, traži se odgovor i reakcija mišića tim putem. Vrši se, isprva, nervna stimulacija, tako što se jednosmerna električna struja, niskog intenziteta, propusti kroz nerve. Onda se koriste iglene ili površinske elektrode, koje se umeću u mišiće ruku ili nogu. Onda se ispituje električna aktivnost mišića i ispituje se, naravno, provodljivost perifernih nerava. Ta električna aktivnost mišića se posmatra na osciloskopu, odnosno na monitoru (displeju), što je bazirano na visokoj kompjuterizovanoj tehnologiji. Aktivnost je prikazana u vidu impulsa, talasa računarske grafike. A omogućeno je i osluškivanje pomoću odgovarajućih slušalica, ili prosto zvučnika preko kojih se čuje pomenuta aktivnost. Takođe se ova metoda definiše i predstavlja i kao "snimanje električnih potencijala mišića", i "ispitivanje funkcije perifernog nervnog sistema"
U rečniku piše da se termin "handset", koristi za izraz - "mikrotelefonska kombinacija" ili "telefonske slušalice". Pa sam ja taj prevod primenio na medicinski instrument za izvodjenje elektromiografije. Postoji i više linkova u vezi sa tim, tom metodom, ili medicinskom tehnikom:

https://www.diabeta.net/2011/emng-pregled

https://www.krenizdravo.hr/zdravlje/pretrage/emg-elektromiog...

http://www.ozonmedic.com/terapija/diagnostika/emg.html






--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2020-11-02 20:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

Nije baš pravi izraz "ručni upravljač", niti "daljinski upravljač". To je uredjaj sa instaliranom aplikacijom, koji omogućava da se vrši pregled i prilagodi terapija. To je maltene, jedna vrsta telefona visoke tehnologije, koji ne služi za ostvarica
nje poziva, već samo za prijem informacija se koristi. Poseduje i adekvatne zvučnike. Može se ostvariti poziv u slučaju nezgode. "Ručni medicinski uredjaj za ostvarivanje pregleda i prilagodjavanje terapije" - bio bi prevod pod ovim okolnostima.
Note from asker:
Bojim se da nikako ne može da bude slušalica. Ovo je uređaj za duboke moždane stimulacije, neurostimulator i tu nema nikakvih tonova, služi samo za upravljanje i zato je 'ručni upravljač' ili 'daljinski upravljač' adekvatan prevod. Takvih 'handset' ima i kod kranova i služe za daljinsko upravljanje sa zemlje, a mogu biti na kablu ili bežični.
Peer comment(s):

disagree Daryo : ST "... that lets you view or adjust your therapy" so TO VIEW = Slušalice/ili zvučnik za osluškivanje??? + THERAPY = dijagnostička metoda ??? Doesn't seem to be THAT kind of "handset" ...
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search