Glossary entry

English term or phrase:

hitch lock

Serbian translation:

brava na poteznici

Added to glossary by Predrag Loncar
Sep 26, 2008 19:38
15 yrs ago
23 viewers *
English term

hitch lock

English to Serbian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Mehanizam za vuču
brava vučne kuke
brava kuke za vuču?

brava na poteznici?


Mučim se i ne ide mi. Zahvaljujem na sugestijama.

Na raspolaganju imam tek spisak i možda ovu sliku:

http://www.northerntool.com/images/product/images/103772_lg....
Change log

Oct 2, 2008 07:06: Predrag Loncar Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

brava na poteznici

Mislim da je vaše rešenje "brava na poteznici" sasvim prihvatljivo.

Ovaj pojam je dosta složen za objašnjavanje.

Izraz "poteznica" je najopštiji od svih i često se koristi kod traktorske opreme. Međutim, u engleskom se koriste razni izrazi za ono što se prevodi kao poteznica - primer za to su izrazi "pick-up hitch" ili "swinging drawbar". Zapravo, poteznica je deo na zadnjem kraju traktora na koji se stavljaju razna radna oruđa (plugovi itd).

Međutim, ako treba priključiti prikolicu na traktor, tada se u engleskom najčešće koristi ili izraz "trailer coupling" ili "wagon hitch" (američki engleski)!

U mašinskoj terminologiji često se koristi izraz "vučna kuka" ali tu može da se javi problem ako je u pitanju "ball hitch" što je zapravo "kugla za vuču" (npr. kod automobila).

Dvosmerni "Enciklopedijski rečnik motora i motornih vozila" u srpskom delu rečnika daje za "kuku za vuču" pregršt izraza:

pintle hook; towbar; tow coupling; tow hook; towing hook; trailer hitch; towing fork; towing gear; hitch (American English)

Na kraju, ukoliko znate kako izgleda deo, možete reći "kuka za vuču" ili "kugla za vuču" i sl. Izraz "spojnica" nije odomaćen u ovom kontekstu u srpskom, a pretpostavljam ni u hrvatskom jeziku. Izraz "poteznica" je najbezbedniji.

Na osnovu date slike pronašao sam nešto bolje objašnjenje na istoj Internet lokaciji. Iz nje se vidi da brava blokira kuglu (od kugle za vuču), prsten (zapravo "vučno oko", tj. deo na prikolici koji odgovara "spojnici za vuču") i kamionsku kuku (pintle hook).

Vrlo koristan link za kuke za vuču je http://www.rockinger-catalogue.com/gb/ gde se nalazi katalog firme Rockinger.
Peer comment(s):

agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
5 days
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala kolega:-) Odgovor gospođe Stanković je vrhunski ali više nije u najširoj upotrebi. "Poteznica" je najbolje rešenje."
42 mins

brava za zglobnu vezu (za vuču)


ili: brava zglobne veze (za vuču)


hitch - zglobna veza kojom se vuku prikolica ili poljoprivredno oruđe
( Mirković Ž, Rečnik mašinske tehnike en-sr)


"V. PROMETNA PRAVILA

1. OPĆE ODREDBE
...
(3) Motorno vozilo opremljeno zglobno rastavljivim vučnim uređajem za vuču priključnoga vozila (EURO kuka), ako ne vuče priključno vozilo, ne smije sudjelovati u prometu s postavljenim vučnim uređajem.
...
(3) Zaprežno vozilo vučeno traktorom u prometu na cesti mora biti priključeno traktoru pomoću krute zglobne veze tako da je tijekom vožnje osigurana stabilnost oba vozila i onemogućeno njihovo razdvajanje."
( http://www.autoaspekt.com/Novosti/zakon/PROMETNA_PRAVILA/ )
Something went wrong...
38 mins

brava za šapu

Ovde je u pitanju šapa koja se nalazi na prikolici. Kuka se nalazi na vozilu.


--------------------------------------------------
Note added at 4 dana (2008-10-01 07:56:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kolega bergazy, moram da dam primedbu na vaš izbor. Naime, kao što sam naveo u svom objašnjenju iznad, ovde nije reč o poteznici (koja se nalazi na vozilu), nego je reč o šapi (opštenarodni poznati pojam) ili spojnici za tegljenje (prema nemačkom rečniku Anhaengekupplung) koja se nalazi na PRIKOLICI. Pošto sam pretpostavljao da se radi o proizvodu koji će biti pušten u prodaju kod nas, na osnovu toga sam i predložio opštenarodni izraz jer ova brava štiti prikolicu od krađe, a ne vozilo. A evo i objašnjenje za poteznicu: Poteznica vozila
Kada se govori o poteznici vozila, pre svega se misli na konstrukcioni oblik iste, način
učvršćivanja za vozilo, visinu poteznice od horizontalne ravni na kojoj stoji vozilo, ali i
opterećenje koje prikolica, preko poteznice, izaziva na vozilo. Sve ove karakteristike su propisane
odgovarajućim standardima. Za putnička vozila oblik spojničke lopte propisan je standardom
SRPS ISO 1103 i SRPS ISO 3853 iz 2001. godine. Za teretna vozila vučni uređaji su takođe
propisani standardima, ali se ovde neće navoditi, s obzirom da ih ima više tipova i vrsta (vučno
sedlo, vučni klinasti uređaj, vučna oka i slično).
U principu, položaj i mesto učvršćivanja određuje proizvođač, što je uobičajeno za teretna
vozila, međutim kod putničkih vozila ova veoma važna karakteristika obično nije propisana od
strane proizvođača. Stoga pri montiranju poteznice mora da se obezbediti da horizontalna vučna
sila na vozilo, nastala vučom prikolice, ne dejstvuje na visini višoj od visine težišta vozila, s
obzirom da bitno utiče na bezbednost i raspodelu sila po osovinama i vučnu silu vozila na
točkovima.
Dozvoljeno opterećenje poteznice propisuje proizvođač, zavisno od vozila, ali ono
uobičajeno iznosi
- Verikalno opterećenje poteznice:
za putnička vozila najviše 500 N
za terenska klase M1 najviše 700 N
- Horizontalno opterećenje shodno tački V.2.1.8.

--------------------------------------------------
Note added at 4 dana (2008-10-01 08:02:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Zamislite samo kako bi izgledala vozila kada bi se ta brava stavila na njihovu vučnu kuku (poteznicu). Pa sam evropski zakon o bezbednosti saobraćaja propisuje da se mora skinuti kuka (poteznica) sa vozila ako se trenutno ne koristi za vuču prikolice, zato se i kuke (poteznice) trenutno proizvode sa mogućnošću lakog skidanje ili uvlačenjem ispod vozila, jer ne smeju "štrčati" iza vozila radi bezbednosti.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search