Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nail the full 9-smoothie run
Russian translation:
получится вся серия из 9 коктейлей
Added to glossary by
Michael Tovbin
Sep 29, 2007 16:48
17 yrs ago
English term
nail the full 9-smoothie run
English to Russian
Other
Slang
smoothie bar
If you can nail the full 9-smoothie run I'll be totally impressed.
Кто может подсказать, что под этим подразумевается? Контекста особого нет. Короткий диалог об обслуживании клиентов и приготовлении смузи.
Заранее спасибо.
Кто может подсказать, что под этим подразумевается? Контекста особого нет. Короткий диалог об обслуживании клиентов и приготовлении смузи.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 | если у тебя получится вся серия из 9 коктейлей |
Michael Tovbin
![]() |
3 | см. описание |
Igor Boyko
![]() |
Change log
Sep 30, 2007 13:36: Michael Tovbin Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
если у тебя получится вся серия из 9 коктейлей
nail - в данном случае - получаться, попадать в точку - например, I nailed it on the first try. - У меня все получилось с первого раза.
Peer comment(s):
neutral |
Igor Boyko
: Майкл, а как она (серия) может не получиться? Что помешает? В чем сложность мероприятия?
3 hrs
|
без контекста, понятия не имею. Знаю только значение слова "nail" наверняка. Да, и Ваш пример его подтверждает.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Michael!"
21 mins
см. описание
yesterday- XC was fun we did a ***smoothie run*** ( where u run to different senior's houses and pick up fruit and then @ the last house mix them together and have a smoothie) Then i went to Jamie's and she colored my hair. It's still blonde but darker in the back and light in the front. I love it!
http://www.xanga.com/smsdumbblonde
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-09-29 17:11:56 GMT)
--------------------------------------------------
Что касается ***nail***:
nail
to land a sweet trick.
You should have seen me nail that 360.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nail &r=f
--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2007-09-29 17:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
Походу, речь идет о приколе, во время которого студенты умыкают несколько (9) фруктов, из которых в конечном счете делается смкчи.
--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2007-09-29 17:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
Сорри, совсем забыл, что речь идет об обслуживании клиентов бара :)
--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2007-09-29 17:15:31 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, может они там просто об этом болтают.
http://www.xanga.com/smsdumbblonde
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-09-29 17:11:56 GMT)
--------------------------------------------------
Что касается ***nail***:
nail
to land a sweet trick.
You should have seen me nail that 360.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nail &r=f
--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2007-09-29 17:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
Походу, речь идет о приколе, во время которого студенты умыкают несколько (9) фруктов, из которых в конечном счете делается смкчи.
--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2007-09-29 17:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
Сорри, совсем забыл, что речь идет об обслуживании клиентов бара :)
--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2007-09-29 17:15:31 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, может они там просто об этом болтают.
Note from asker:
Спасибо, Igor! |
Discussion