Jun 9, 2013 16:38
11 yrs ago
English term

monetize

English to Russian Other Law: Taxation & Customs
A non-investment linked, non-transferable, immediate life annuity contract (including a disability annuity) that monetizes a retirement or pension account described in paragraph
Proposed translations (Russian)
3 см.
3 См.

Proposed translations

2 hrs
Selected

см.

Контракт, согласно которому осуществляются выплаты с пенсионного счета. Как-то так, наверное
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

См.

Речь идет о договоре страхования пожизненной пенсии (пожизненного аннуитета), о нем очень подробно написано здесь:
http://eu2009.com.ua/article259.htm
http://www.gak.kz/index.php?uin=1250657878&chapter=125065540...
http://www.pravo.vuzlib.org/book_z1318_page_28.html
To "monetize" something is to convert non-revenue generating assets into sources of revenue.
A single life annuity is designed to supply a steady income in retirement,http://www.investinganswers.com/financial-dictionary/busines...
На мой взгляд этот договор позволяет превратить пенсионные накопления в источник дохода.
Вот пара выдержок уже на английском:
A single life annuity is designed to supply a steady income in retirement...
http://www.ehow.com/facts_5880762_single-life-annuity_.html
The life annuity contract may provide a superior rate of income over traditional market driven instruments...
http://www.hughestrustco.com/lifeannuity_information.html
ИМХО
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search