Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
neighbour mediation
Russian translation:
разрешение разногласий (споров) с помощью посредника.
Added to glossary by
blawith (X)
Mar 31, 2005 04:43
19 yrs ago
English term
neighbour mediation
Homework / test
English to Russian
Other
Government / Politics
to sort your problems with neighbour using mediator.
Proposed translations
(Russian)
4 | below |
Anna Tomashevskaya
![]() |
4 | улаживание конфликтов между соседями (или "между жильцами") |
Vladimir Dubisskiy
![]() |
Proposed translations
5 hrs
Selected
below
разрешение разногласий (споров) с помощью посредника.
В терминологии международных отношений и политики используется именно эта терминология, так как для с использованием слова "конфликт" в данном контексте нужно быть крайне осторожным.
В терминологии международных отношений и политики используется именно эта терминология, так как для с использованием слова "конфликт" в данном контексте нужно быть крайне осторожным.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
1 hr
улаживание конфликтов между соседями (или "между жильцами")
So, this is NOT governmetn issues - i was right. Well, I knew that as living in the Canadian co-op we have that neigbor mediation policies here.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-03-31 06:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
конфликтов или споров - но \"конфликтов\" шире и правильнее, тюкю это может быть не только спор, а жалобы, например, на то, что собачка одних соседей периодически писает на дверь другого соседа: или громко играет музыка (но это происходит в течение дня, до официального запрета на шум после, например, 21 ч., т.е. соеди не имеют оснований для обращения в суд - поэтому тут может помочь посредник - и убедить тем или иным способом или собачку - не писать, или не включать громко музыку.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 26 mins (2005-03-31 21:10:34 GMT)
--------------------------------------------------
or (sorry no Cyrllic now) - seems to be better:
улаживание bitovih konfliktov
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-03-31 06:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
конфликтов или споров - но \"конфликтов\" шире и правильнее, тюкю это может быть не только спор, а жалобы, например, на то, что собачка одних соседей периодически писает на дверь другого соседа: или громко играет музыка (но это происходит в течение дня, до официального запрета на шум после, например, 21 ч., т.е. соеди не имеют оснований для обращения в суд - поэтому тут может помочь посредник - и убедить тем или иным способом или собачку - не писать, или не включать громко музыку.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 26 mins (2005-03-31 21:10:34 GMT)
--------------------------------------------------
or (sorry no Cyrllic now) - seems to be better:
улаживание bitovih konfliktov
Something went wrong...