Glossary entry

English term or phrase:

energy bonanza

Russian translation:

несметные запасы/залежи энергоносителей, нефтяное Эльдорадо (о залежах); нефтяная лихорадка (о процессе освоения и разделе)

Added to glossary by Mikhail Kropotov
Oct 25, 2004 19:53
19 yrs ago
English term

(potential) energy bonanza

English to Russian Social Sciences Government / Politics
The emergence of a pronounced role for foreign states and actors--the aforementioned rise of geopolitical pluralism--would become most clear in the energy sector, as Western states and companies eager to stake their claim on a ***potential energy bonanza*** became far more involved in the Caspian Basin.

Rather than sit out of the ***energy bonanza***, Russian firms managed to gain shares of some of the most important projects in the region.

Как назло, понимаю, но затрудняюсь сформулировать.
Спасибо за идеи!

Discussion

Non-ProZ.com Oct 30, 2004:
����� ����� ������� ����, � ��������� ������ � ���������� �������.
Alexander Demyanov Oct 25, 2004:
� �� ����� ������� �� ������ "�����, ������", � �������� ������ - ��������, ���������.
Alexander Demyanov Oct 25, 2004:
��� ������, � 1-� ����� "������" ������ �� ����, � �� 2-� - ������: ���������� ���� �� ������� � ������� �� �������..., � ������...
Ol_Besh Oct 25, 2004:
Dear SirReal, �� ���� ����������: "... ���� ��������� �� ��� � ������� ������..." ���� "...� ������� ��������".
����
Non-ProZ.com Oct 25, 2004:
Dear Ol_Besh, ������ ���� bonanza - "�������", ������ ���� �� ����� (IMHO, ������), ��� ���� �����.

Proposed translations

+4
35 mins
Selected

несметные запасы энергоносителей

Это - для затравки.
С интересом жду других вариантов.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-10-25 20:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё вариант:
нефтяное Эльдорадо.

Кто еще?

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-10-25 20:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

Letter
... найти у них несметные запасы нефти и ... в бюджет и
поставщикам энергоносителей за себя и ...
www.lipchin.com/letters/ koi8/archive/99/December/l271299.html - 49k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten

Нефтяное Эльдорадо на Каспии ...
Нефтяное Эльдорадо на Каспии близится к концу / Международный евразийский институт ...
iicas.org/libr_rus/enbz/04_07_libr_rus_bz.htm - 15k - Im Cache - Ähnliche Seiten

::ASN-News |:::Islamic Information Portal:::| 2002-2004 | News ...
... Нефтяное Эльдорадо\" беднеет. Ахмед Еззидин, 15:48, 21 Февраля 2003. \"Нефтяное ...
nurlat.kazan.ws/cgi-bin/guide. pl?id_razdel=324&action=article - 79k - Im Cache - Ähnliche Seiten

[PDF] ЦЕНТР РАЗВИТИЯ
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... со- 1 См также «Нефтяное Эльдорадо: нефтедоллары и
налоги» (выпуск Обозрения от 29.01.2001 г ...
www.dcenter.ru/docs/595.pdf - Ähnliche Seiten

И т. д.
Peer comment(s):

agree lucina : "Neftianoe el'dorado" - krasotchno peredaiot smysl: "bonanza" - "zolotaia mina", tol'ko vot "neftianaia zolotaia mina" - ne zvutchit
28 mins
Спасибо, lucina!
agree Alexander Demyanov : bonanza - совсем не обязательно "золотая". Просто огромные залежи руды, нефти и т.п. Как насчет "несметные/огромные залежи"?++"Эльдорадо" - тоже хорошо.
1 hr
Отлично! Спасибо.
agree Vladimir Dubisskiy : несметные - хорошо. "Не счесть алмазов в каменных пещерах.. " так вроде было у классиков :-))
7 hrs
Спасибо!
agree protolmach
16 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Олександр! У Вас, я вижу, несметные запасы переводческих идей!"
13 hrs

предъявить/заявить претензии на свой кусок "нефтяного пирога"

вариант
Something went wrong...
14 hrs

нефтяная лихорадка

по аналогии с "золотой лихорадкой".

Вот, например:
В отличие от оценок объема нефтяных запасов, вопрос о статусе Каспия (с момента распада СССР) всегда был объективно существующей проблемой. Завышение оценок по запасам углеводородного сырья привело к тому, что в Баку началась ***"нефтяная лихорадка"***, когда в спешном порядке создавались нефтяные консорциумы с участием ведущих нефтяных компаний, подтолкнув руководство этой страны к принятию поспешных и односторонних действий.
www.caspinfo.ru/library/bulletin/transcasp/06/07-4.htm

То, что происходит сейчас на Каспии, считает газета, является ярким примером, куда ведет единая политика транснациональных корпораций и государственных структур прикаспийских государств, направленная на добычу любой ценой нефти и газа. Уже есть примеры, куда приводит этот путь. Это безжизненные участки моря в Азербайджане, где нефть добывают с прошлого века. Та же участь ждет и другие регионы Каспия, когда там начнут добывать нефть на шельфе. Нефтяная лихорадка плодит проекты все новых трубопроводов, терминалов, нефтеперерабатывающих заводов, хранилищ и т.п.
www.nns.ru/archive/region/2001/07/13.html

Хотя тут надо быть осторожным, поскольку могут возникнуть аналогии с "рыночной лихорадкой".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search